- ベストアンサー
詩のようになってしまいましたが、おしえてください
メールなんですが訳を教えてください。ちょっと詩のようになってしまいました。ソフトなどではなく英語がわかるかた訳を教えてください 「私は寂しいです。あなたに会いたいけど、私たちは今年合えるかどうかがわからない。今年一度だけでもあなたに会ったら、この距離は縮まるのかな、、 (注:遠距離とういうのもそうですが精神的な安心という意味です) できることなら今年あいたい・・ 今年会えなかったら、どんどんあなたの心が遠くに離れて行ってしまいそうだから・・ そしてできることなら定期的にあいたい・・ あなたは大学生だから女の子と出会うチャンスがたくさんある。もしあなたが新しい女の子を見つけた時は早めに私に話してくださいさいね。私はすごく寂しくなると思うけど、あなたの幸せを願うでしょう。 私はいつもあなたをおもっています。 I miss you. I want to see you but ............ if we met one time, my distance.... we should see you as soon as possible. because ..... and .... you are student in college so you have alot chace to meet woman, when you find a good woman, .... Im alwasy thinking of you わかりませんでした
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一度読み返してみると分かると思いますが、前半の内容がくどすぎます。(「あなたに会いたい」、「今年会えるかどうか」、「今年一度だけでもあなたに会ったら」、「できることなら今年会いたい」) この部分はポイントだけおさえて短くまとめるとよいと思います。また、日本文を一文一文訳しても、全体として自然な流れの英文パラグラフにならないので、さらに順番を入れ替えるなどの推敲が必要になります。 I miss you so much. I'd like to see you on a regular basis, but that's not happening. Maybe if I saw you just once this year, I would feel closer to you and more secure. You are a college student and have a lot of chance to meet women. If you meet a new girl, please let me know right away. I'd be sad, but I'll be wishing you happiness. I'm always thinking of you.
その他の回答 (2)
- pico_usagi
- ベストアンサー率45% (320/702)
#1です。 ごめんなさい、スペル間違えています。 the distanct between us--->the distance eとタイプするはずをtを間違えてタイプしています。
- pico_usagi
- ベストアンサー率45% (320/702)
こんにちは。 I miss you. と I want to see you. は同じ意味なので一つで言いと思います。違う言い回しなだけでちょっとくどいかも。 I miss you so much. I am not sure (don't know) if we can meet this year. If we could meet once, the distanct between us including our feelings and real distance would be more closer. I feel like you will be going away if we cannot meet this year. Because you are student so you may have many chances to meet gilrs. If (when) you find a girl friend, please do not hesitate to let me know (tell me). I will be very sad, but also I want to be happy for you. I am always thinking of you. 質問者様の文章に基づいて少しだけ変えました。私も英語には余り自信はありませんが。。。
お礼
どうもありがとうございます。参考になりました
お礼
どうもありがとうございました。