• ベストアンサー

この訳は合っていますか?

You will move it back under the woman as she sits down. 直訳(あなたは彼女が座っているように、その女性の下にそれを元に戻す)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。 as は、下記の33「~に連れて」と言う意味です。 https://eow.alc.co.jp/search?q=as 2。 will は下記の4「~しなさい」です。 https://eow.alc.co.jp/search?q=will 3。訳  彼女が腰を下ろすに連れて、それ(多分椅子でしょう)をその女性の下に戻しなさい。

renrentipo
質問者

お礼

ありがとうございましたm(_ _)m

関連するQ&A