• ベストアンサー

以前投稿した文の添削おねがいします。

以前添削して、今回何とか様になった文章がかけました。部分的に自身がないので詳しい方がいましたら、一箇所でも構いません教えてください。分はかなり長いのですが、次の通りです。 「Hierocles, a Stoic philosopher, who lived in the 2nd century AD. ヒエロクレスはストア派の哲学者で、二世紀に生まれました。 Aulus Gellius mentions him as one of his contemporaries, and describes him as a     "grave and holy man". アリウスギリウスは同年代の一人として言及していて、彼を真面目で敬虔な人と表現しています。 Hierocles is famous for a book called Elements of Ethics, part of which was  discovered as a papyrus fragment at Hermopolis in 1901 ヒエロクレスは倫理の初歩と呼ばれる本が有名で、それは1901年にヘルモポリスでパピルスの断片で発見されました。 This 300 line fragment discusses self-perception, and argues that all birds, reptiles, and mammals from the moment of birth perceive themselves continuously and that self-perception is both the primary and the most basic faculty of animals. 彼の300ラインの断片は、自己認識について議論して、出生の瞬間からのすべての鳥、爬虫類、および哺乳動物が絶え間なく知覚して、自己認識とともに動物の第一的でそして、最も基本的な能力であると主張します。 The argument draws heavily on a Stoic concept known as self-ownership or oikeiosis which was based on the view that all animals behave in a self-preserving way and are not just aware of themselves, but are aware of themselves in relation of other animals. この論証は重大な自己所有権のオイケオイシスとして知られていてストア学派哲学者の概念はこのオケイオイシスを利用します。すべての動物が自己を保存する方法で作用して、ただ自分たちを意識しているというわけではないという意見に基づきました。 Hierocles's argument about self-perception was part of the groundwork for an entire theory of ethics. ヒエロクレスの自己認識についての主張は倫理の理論である全体の土台の一部分でした。 Some other fragments of Hierocles' book are preserved by Stobaeus. いくつかのヒエロクレスの書物の断片はストバイオスによって保存されました。 The most famous fragment describes Stoic cosmopolitanism through the use of concentric circles.    最も有名な断片は同心円の使用でストア学派哲学者の世界主義について説明しています。 Hierocles describes individuals as consisting of a series of circles: the first circle is the human mind, next comes the immediate family, followed by the extended family, and then the local community. ヒエロクレスは、個人が一連の円から成ると記述しています: 最初の円は人間の精神です。つぎにくるのは近親の家族、続いてくるのは広い意味の家族、次はその土地の共同体です。 Next comes the community of neighbouring towns, followed by your country, and finally the entire human race. 次に来るのは近隣の街の共同体です。続いてあなたの国そして最後は人間全体の円です。 Our task, according to Hierocles was to draw the circles in towards the centre, transferring people to the inner circles, making all human beings part of our concern. 私たちの仕事は、ヒエロクレスによると、中心に向かって円を導くことになっていました。人々を精神の円のほうに、作っている全ての人間は私たちにはなれて影響しあってます。」 という文なのですが、間違っている箇所があれば教えてください。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.2

Aulus Gellius mentions him as one of his contemporaries, and describes him as a     "grave and holy man". アリウスギリウスはヒエロクレスを同年代の一人として言及していて、彼を真面目で敬虔な人と表現している。 This 300 line fragment discusses self-perception, and argues that all birds, reptiles, and mammals from the moment of birth perceive themselves continuously and that self-perception is both the primary and the most basic faculty of animals. 彼の300行に及ぶ記述(断片)は、・・・ The argument draws heavily on a Stoic concept known as self-ownership or oikeiosis which was based on the view that all animals behave in a self-preserving way and are not just aware of themselves, but are aware of themselves in relation of other animals. ・・・・・すべての動物が自己を保存する方法で作用して、ただちに己を意識するというわけではなく、他の動物との関係に置いて自己を認識をするという意見に基づく。 この英文の記述であれば翻訳で丁寧語は使わないほうが読みやすくなるようなきがします。 二世紀に生まれました。→ 生まれた。 表現しています。 → 表現している。 ・・・等

ooesyundei
質問者

お礼

回答ありがとうございます。長い長文にも関わらず、丁寧に添削いただき大変助かりました。つい私は普段から丁寧語を使っているものですから、翻訳にもそれが繁栄されてしまいました。実に分りやすく添削してくださって、本当にありがとうございました。大変勉強になりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

最初の文章をちらっと見て気づいたことがあるので添削させていただきます。 Hierocles, a Stoic philosopher, who lived in the 2nd century AD. は、文章が完全ではありません。who lived in the ..AD, の後に補足するべきです。もしくは、Hierocles is a Stoic philosopher who lived in the 2nd century. です。

ooesyundei
質問者

お礼

回答ありがとうございました。たぶん私が、質問文を打つときにタイプミスしてしまったかもしれません。わざわざご指摘ありがとうございます。今度から気をつけてタイプを打ってみようと思います。それにしても[is]がないのは確かに変です。初歩的なミスに気付かない自分がはずかしいです。貴重な回答本当にありがとうございました。

関連するQ&A