- ベストアンサー
「at fault」について教えてください
You can never be at fault for choosing a location that's too convenient. この文で使われている[at fault]の意味と全文の訳を教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
at fault は「責任がある」という意味です。 さらに、be at fault for ~ で、「~に対してが責任がある」という意味です。 従って、全文の訳は、 「便利過ぎる場所を選んだことに対して、あなたに責任があろうはずがない。」 というような感じでしょうか。
その他の回答 (1)
- koala-neko
- ベストアンサー率20% (34/165)
回答No.2
at fault は駄目だしされるって感じでしょうか? 文は、場所は便利なほどよい、っていう意味です。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。
お礼
ご回答ありがとうございます。 理解できました。