ベストアンサー 英訳をお願いします。 2013/11/26 08:24 英訳をお願いします。 「もし可能でしたら、(書類を)2部作成して頂けませんか?一枚は○○に、もう一枚はもし必要なら△△に提出したいので。お手数ですが宜しくお願い致します。」 どなたか宜しくお願いします。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー 21s-a ベストアンサー率40% (160/398) 2013/11/26 10:18 回答No.1 状況、使う相手によって少し変わると思いますが Would you mind creating two documents? One is for ○○, the other is for △△ in case I need to hand in. I appreciate your prompt attention to this matter. 最後はregardsやthank you だけでもいいかと思いましたが。。 参考までに。 質問者 お礼 2013/11/26 13:38 ご回答ありがとうございます!! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英訳をお願いします!! 英訳をお願いします。 「○○の解約手続きをしたいのですが、手続き方法を教えて頂けますか?解約には何か書類を提出しなければなりませんか?もし提出が必要なら書類の送り先も教えて頂けますか?」 どなたかお願い致します。 英訳をお願いします。 英訳をお願いします。 「この書類を提出するために直接あなたのオフィスに持っていこうと思うのですが、どなたに渡せばよいですか?」 どなたかお願い致します。 中国語訳をお願いします。 中国語訳をお願いします。 「もし可能でしたら、(書類を)2部作成して頂けませんか?一枚は○○に、もう一枚はもし必要なら△△に提出したいので。お手数ですが宜しくお願い致します。」 どなたか宜しくお願いします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 英訳をお願いします。 英訳をお願いします。 「申込みに必要な書類は既に全部提出しているはずなのですが、application statusがincompleteのままです。申込み内容が確認されるまで、まだ時間が掛かりますか?早く受講講座の登録をしたいのですが、まだもう少し待たなければなりませんか?」 どなたかお願い致します。 英訳お願いします お世話になります。 中国人向けに、書類の提出をお願いする場合に、 「書式は問わず」という文を英訳した場合の表現を 教えていただきたいのですが。 お詳しい方、宜しくお願いします。 英訳をお願いします。 英訳をお願いします。 「Aコースは○○さんの担当のコースだと思います。Aコースを受講するには○○さんの許可を貰わないといけないでしょうか?あと、この書類を提出したいので、あなたの署名を頂きたいのですが。」 「○○さんのオフィスへ行かないといけないので、ちょっとだけ抜けてもいいですか?多分すぐ戻ってきます。」 どなたかお願い致します。 どなたか英訳をお願い致します。 どなたか英訳をお願い致します。 メールで「〇〇の書類は、現在、急いで申請中です。そちらに届き次第、審査をお願い致します。」という文章を英訳して頂けますか? (学校へ出願するための必要書類のことです。) 宜しくお願いします。 英訳をお願いします。 英訳をお願いします。 「○○についての申請書と必要書類を送付致します。一部まだ揃っていないものがありますので、そちらの方は準備出来次第、すぐに送付致します。手続きの方、宜しくお願い致します。」 どなたか英訳をお願いします。 英訳をお願いします。 同じプロジェクトのメンバーに業務報告をします。下記の報告内容を英訳してください。 お手数ですが、よろしくお願いいたします。 (1)ABC株式会社に提出する調査票を作成しました。 (2)鈴木さんから明細データの作成方法を教えてもらいました。 (3)31日は手が空く予定です。 英訳をお願いします。 英訳をお願いします。 「年末に勉強会を開催しようと考えています。その前に、一度支店に戻って△△部と打ち合わせする必要があると思います。打ち合わせの際にはどのような書類を準備していかなければならないでしょうか?また9月中に打ち合わせに行った方がよいでしょうか、もしくは10月まで待った方がよいでしょうか? あと、打ち合わせの件で何か他に注意しなければならないことがあればアドバイスをお願い致します。」 どなたか、宜しくお願い致します。 英訳をお願いします。 英訳をお願いします。 「12月19日に、解約に必要な書類をメールにて送りました。受け取って頂けたかどうかご確認ください。できれば年内に解約したいのですが、手続きは進んでいますでしょうか?」 どなたか、よろしくお願い致します。 英訳お願いします 以下文の英訳をお願いできますでしょうか。 公的機関に提出する書類の中に書かなくてはいけないので、丁寧な言葉を使っていただけると幸いです。 私は2000年から2010年に××会社の総務部で働いていました。 私は2010年に結婚をしました。 私は結婚を機に2010年に××会社を退社いたしました。 現在は専業主婦です。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英訳をお願いします。 英訳をお願いします。 「その事については、まだ誰とも話していません。すぐにでもやった方が良いでしょうか?いつまでにその書類を提出しなければなりませんか?まだ考え中なんです。今日、他に空いている時間はありますか?まだ他にもあなたに聞きたいことがあるんです。」 英訳をお願いします 英訳をお願いします 「○○の書類を送ってもらうことになっていますが、まだ届いておりません。そろそろ△△の手続きをしたいので早く書類を受け取りたいのですが、もうこちらに発送して頂けましたでしょうか?」 どなたか、お願い致します。 英訳をお願いします。 I。アメリカの大学は、入学するのに入学試験というものはなく、必要な書類を提出するだけである。 II。日本の場合は、アメリカのとは違い、入学するために入学試験というものを受けなければならない。言い換えれば、試験にさえ通れば、高校の成績などは一切関係ないのである。 この二つの英訳をおねがいします。 英訳を御願いしたいです。 英訳を御願いしたいです。 「明日もあなたが笑っていられますように」 お手数ですが宜しくお願い致します。 英訳をお願いします。 英訳をお願いします。401Kに関する内容なのですが、 「現在、自分のアカウントにあるお金を引き出すための書類を作成しています。 自分のアカウントにあるお金を引き出し後、アカウントを完全にクローズしたいのですが出来ますか?本当は昨年12月にお金を引き出した後、アカウントをクローズしたかったのですがアカウントは今まで残っています。私はもうアメリカに住む予定はないので、完全にアカウントを閉じてしまいたいです。」 どなたか、英訳をお願い致します。 英訳をお願いします。 英訳をお願いします。 いつ書類を送ってくれたかどうか聞きたいのですが、 「○○の件ですが、いつ頃そちらから発送して頂きましたか?」 どなたかお願い致します。 英訳をお願いします。 次の文を英訳したいのですが、 「あなたは今、旅行中でしょうか?もしそうでないなら、この書類を作成して頂けませんか?」 旅行中は、on traveling でいいのでしょうか? また、「もしそうでないなら」はどのように訳せばよいでしょうか? 英訳お願いします! お客様への提出書類で、英文で対応して欲しいとの事でとても困っています。 以下の文章を英訳して頂けませんか?? 「1000ppm未満であることを分析にて確認はしていないが、意図的に使用はしていない」 宜しくお願いします! 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ご回答ありがとうございます!!