- 締切済み
英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「もういい加減に、ふざけたメールを送ってくるのをやめてください。迷惑です。」 「あなたは頑固で独りよがりだ。自分ではそれに気づいていないだけ、早くそのことに気付くべきだ。」 を英訳していただけませんか?お願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
Enough is enough. Quit sending those idiotic emails. I got it up to here. You are pig-headed on top of being selfish. Though you are simply too dumb to, you should at least notice that.
- math1
- ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.1
こんにちは. "Please stop sending me stupid e-mails anymore. It's annoying." "You are a stubborn and selfish person. You just don't realize it yourself. You'd better understand it." とかでしょうか.
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます!!
お礼
ご回答ありがとうございます!!