• 締切済み

分詞構文

The train left at seven and arrived there at eight. という文章を分詞構文にしたいのですが、“and”があるためよく分かりません。 arriving there at~と続ければいいのでしょうか?よく分からないので、教えて下さい。出来れば何故そのような文章になるのかも説明を頂けると嬉しいです。

みんなの回答

  • Ameringo
  • ベストアンサー率40% (30/75)
回答No.4

ti-zuさんこんにちは。Ameringoです。 分詞構文で文を転換するときは、 (1)二つの文のうち大事な方(筆者がより主張したい方)を残す。 (2)時間差は、後に起こった方を残す。 といった感じにするといいと思います。いつでも通用するのかどうかは断言できませんが。 この文で説明すると、どちらの事実がより大事なのかこれだけではわかりませんよね、なので、(2)の条件を見てみると、 1.The train left at seven. 2.Then it arrived at eight. に分けられますよね。そして、2の文のほうが明らかに後に起こってるので、残して、主語を取って、leftをleavingにして、 Leaving at seven and the train arrived at eight. になると思います。 今回はちょっとあやふやでごめんなさい。わかりやすそうなサイトを載せときますので、私の下手な説明より、そちらのほうを参考にして下さい。

参考URL:
http://www2.neweb.ne.jp/wd/eigokirai/page-bunkou.htm
ti-zu
質問者

お礼

回答有難うございます。サイトもいかせて頂きましたが本当に参考になりました。頑張って勉強して分詞構文を英語の得意分野にしようと思います!!

  • 7up
  • ベストアンサー率26% (24/92)
回答No.3

文法的な説明ではないんですが。 The train left at seven and arrived there at eight. 時間の流れを考えると感覚的には時刻の後の方が主体になる場合が多いのではないでしょうか。だからarriveの文が主となり、leaveの文が従となります。分詞構文では従の方を分詞に、つまり補足的な文にするので下記が自然という考え方もできます。 Leaving at seven, the train arrived there at eight. 従って、leaveが主であるという文脈であれば、 The train left at seven, arriving there at eight. も可能のように思えますが、どうなのかなぁ(^^; ただ、分詞が前の方に置かれるのが一般的ではあると思います。そうすると次の文は時間の順序が逆になって私にはやっぱり変な感じがします。 ?? Arriving there at eight, the train left at seven.

ti-zu
質問者

お礼

回答有難うございました。

noname#118466
noname#118466
回答No.2

例文の主文と従文(and以下)の主語が同じなのでandを省き、分詞で置き換えることが出来ます。 The train left at seven, arriving(and arrived) there at eight 文法書に分詞構文の他の働き(when, while, after, because,as, ifなど)の説明があります。分詞構文を使うことによって文章を簡潔にすることが出来ます。

ti-zu
質問者

お礼

回答有難うございました。参考にします。

noname#9692
noname#9692
回答No.1

基本構造を説明します。 1. 接続詞+主語(S)+動詞(V)~,S+V~.という文は =動詞ing~,S+V~.  2. S+V~,接続詞+S+V~.という文は =S+V~,動詞ing~. になります。 ですので今回の文章は The train left at seven and arrived there at eight. 分かりやすく書くと The train left at seven, and it arrived there at eight. 始めの部分がS+V、後の部分がand(接続詞)+S+V になっています。 単純に考えれば The train left at seven, arriving there at eight. です。 これでもいいのですが、模範解答となるのは以下の文章です。 Leaving at seven, the train arrived there at eight. 理由は、分詞構文は普通、接続詞が時や条件、理由をあらわすことが多いですが、今回の場合は「and」を用いた「単純接続」と呼ばれるものです。 (理由や条件がなく、ただ普通に2つの文章をつないでいるもの) この単純接続の場合は、接続詞がついていない方の文の動詞を分詞(ingをつける)にすることが多いようです。 お分かりになりましたでしょうか。 がんばってください♪

ti-zu
質問者

お礼

丁寧な回答を有難うございます!!参考にしながら、頑張ろうと思います♪

関連するQ&A