• ベストアンサー

分詞構文について

We started at three o'clock, arriving at the air port at five.・・・(1) あえて接続詞を使って言い換えてみると、 We started at three o'clock and we arrived at the air port at five. ですよね。これは、時、理由、条件、付帯状況のどれに当てはまるのですか? それと、 Ready to leave, the students gathered in front of the bus.・・・(2) もあえて接続詞を使って言い換えてみると The students were ready to leave and the students gathered in front of the bus. ですよね。これは、時、理由、条件、付帯状況のどれに当てはまるのですか? (2)は(1)と同じでandで言い換えられるけど、文頭と文尾という違いがありますよね? これはどう考えればよいのでしょうか?(2)は付帯状況のような気もしますが、(1)は時間的な隔たりが、分詞構文との間にありますよね。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

質問者の疑問点に関する参考意見 Ready to leave, the students gathered in front of the bus.・・・(2) についてですが,質問者の解釈も十分あり得ると思います. ただ,経験的には,テストなど解釈を統一する必要がある時は,「理由」としておくのが "模範解答" のようです. 筆者個人の解釈としては,テストでなければ,「準備が出来て,生徒たちはバスの前に集まった.」ぐらいの訳が妥当と思います.この場合は,Aliasさんがおっしゃるうちの「A→B」のタイプで,2つの事実は時系列で(起きた時間の順序どおりに)ただ記述されているだけで,特に理由とか時とか付帯状況とかの明確な認識は使った人間にもないのでは? 実際,分詞構文というのは,もともと使う人間が,前段と後段の論理的関係をあまり明確に意識せずに使っているものだと個人的には理解しています. だからこそ,両者の関係は明示されない(もともとないから!)し,関係がそれほどはっきりしない,つまり,無理に分類をすると必ずしも一意的に決まらない場合も出て来るのでしょう.それを,(無理に解釈する時には)経験的「固定観念」で一番もっともらしい分類をして使っているというのが実情では? なお,例えば受験英語などの際の解釈はゲームのルールと思って,"判例" を研究して話を合わせられればそれでよいと思います.繰り返しになりますが,現実にはおそらく絶対的なものはなく,ある程度の「共通認識」をもっていて,他の方もおっしゃるように,普通は意識せずに使えれば十分と思いますがどうでしょう.

apple_tea
質問者

お礼

>質問者の疑問点に関する参考意見 Ready to leave, the students gathered in front of the bus.・・・(2) についてですが,質問者の解釈も十分あり得ると思います. ただ,経験的には,テストなど解釈を統一する必要がある時は,「理由」としておくのが "模範解答" のようです. そうですか、実は上の文は先日の模試の和訳で出たのですが、解説では付帯状況だと説明されていました。私ははじめ見たとき理由だと思って、理由で訳しました。解答見て間違いかなと思ったのですが、どうやら層ではないみたいで良かったです。模範解答ではまさにoshiete_gooさんの仰るように分詞構文の所を軽めに!?「準備が出来て,生徒たちはバスの前に集まった.」と訳していました。 みなさんが仰ったことを参考にしつつ、上の文は理由っぽい感じの意味で使われていると押さえたいと思います。どうもありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • Alias
  • ベストアンサー率59% (173/293)
回答No.3

(1)は付帯状況[さらに詳しくいえば「結果」]、(2)は理由、というのが教科書的な分類になると思います。先の2名の回答者のご意見どおりです。 ただ、分詞構文の意味の「分類」についてあまり厳密に考えすぎると泥沼にはまります。分詞構文というのは、AとBの2つの動詞があって、    Aing, B.    A, Bing. というふうにその一方が分詞の形で表されるわけですが、基本的には「AとBが同時に起こっている」(A=B)か「Aに引き続いてBが起こる」(A→B)かどちらかの意味になります。(1)はA→B、(2)はA=B ということになるでしょう。ここまでをまずしっかり頭に入れておくことです。その上で、必要なら、AとBに因果関係があれば「理由」、なければ「時」「付帯状況」のように細かい分類を考えればいいのです。実際の文章では細かい分類にうまく当てはまらない例もたくさん出てきます。 日本語で考えてみてください。次の例はどれも「Aして、B」という形をしていますが、分詞構文のようにさまざまな意味を表しています。  (a)「3時に出発して、5時に着いた」 [A→B]  (b)「雪道を歩いていて、足を滑らせた」 [A=B]  (c)「足を滑らせて、けがをした」 [A→B]  (d)「手をたたいて、喜んだ」 [A=B] (a)(d)は「付帯状況」(手をたたきながら)、(b)は「時」(歩いているときに)、(c)は「理由」(滑らせたので)に当たるでしょう。でも、そうした「分類」ができるのは、あくまで文の意味(AとBの関係)がわかった上でのことです。無理やり分類に当てはめなくても意味がわかれば十分。英語の分詞構文も同様です。意味がわかって初めて分類ができるのだし、意味がわかって初めて接続詞で書き換えられる。意味がわかることが本来の目的なのですから、分類とか書き換えとかはおまけのようなもので、無理して悩む必要はありません。

apple_tea
質問者

お礼

どうもこんにちは。お返事どうもありがとうございます。 >(1)は付帯状況[さらに詳しくいえば「結果」] そうですか、時間的な隔たりがあると思ったのですが、「出発した状態が続いて到着する」という感覚なのですね。 >でも、そうした「分類」ができるのは、あくまで文の意味(AとBの関係)がわかった上でのことです。無理やり分類に当てはめなくても意味がわかれば十分。英語の分詞構文も同様です。意味がわかって初めて分類ができるのだし、意味がわかって初めて接続詞で書き換えられる。 そうですか。まず意味が大事なのですね。そうすると、まずあるていど意味を確実に覚えておく必要がありますね。分類から入ろうとするのは大きな間違いですね。 ところで、 Aing, B. ・・・(1) A, Bing. ・・・(2) (2)の場合は、AしてB[A→B]という意味になることがあると思うのですが、(1)の場合もAしてB[A→B]のような意味になりますよね?それと、どちらもBしてA[B→A] のように逆に読むことはないですよね。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

自信はありませんが、最初の文は、付帯状況でしょう。 2つめの文は、接続詞を使うと・・・ As they are ready to leave, the students gathered in front of the bus. ぐらいかな、と思いますが。あえて当てはめるなら、理由ぐらいでしょうか。 意味がとれれば、あまりどれに当てはまるのか、などと考えたことがありません。

apple_tea
質問者

お礼

こんにちは。 >意味がとれれば、あまりどれに当てはまるのか、などと考えたことがありません。 そうですか。でも、ある程度分類しないと大きくはずした意味を考えそうで怖いんです。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

暴論承知で言えば, 「時、理由、条件、付帯状況」などの説明は所詮,主に文系(偏見です)の人がもっともらしくつけただけの説明ではないでしょうか. たとえば,事実「A」が起きて,その直後「B」が起きたとすれば, AとBの間に因果関係があると経験的に思えば「理由」という説明をするし, あまり関係ないと思えば「時」という説明がされることが多い気がします. 実際には例えば,文頭の "As”の解釈などを思い出してもわかるように,絶対的な きまりはないのではないでしょうか. そう言いながら,文(2)は通常多い解釈(書き換え)は準備が出来た「ので」と「理由」という説明をつけることが多いように思いますが,いかがでしょう.普通のテストではそういう,よく言って共通認識,はっきり言えば「固定観念」がないと不都合なのでしょう. 実際には,単に「A」があって,その後「B」があった.というのが事実で,それを人間の経験的偏見(固定観念)で,これは「理由」,これは「時」などと一番もっともらしく思われる解釈をしているだけと思いますが... まあ,そういってはミもフタもないのかもしれませんが.

apple_tea
質問者

お礼

どうもこんにちは。お返事ありがとうございます。すいません、和訳するときに分詞構文のところでどうすればいいのか詰まってしまいます。。あまり考えると行けないと思うのですが、大きくはずした解釈だけはしないようにしたいと思います。「よく言って共通認識,はっきり言えば「固定観念」がないと不都合なのでしょう.」という意見には賛成します。私もそう思います。(2)は付帯状況だと思ったのですが。「出発する準備ができた「状態で」生徒はバスの前に集まった。」という訳になるのではないでしょうか?もちろん理由でも通じると思うのですが・・・。

すると、全ての回答が全文表示されます。