• ベストアンサー

分詞構文について

分詞構文について この二つの文は接続詞を使って書き換えるにはどうすればよいでしょうか? (1) Opening the velvet box,he took out a silver ring. (2) My train left Tokyo at six, arriving here at ten.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

(1) He opened the velvet box and (he) took out a sliver ring. (2) My train left Tokyo at six and arrived here at ten.

polipo
質問者

お礼

回答有難うございます。

polipo
質問者

補足

3点ほど疑問点があるのですが、教えてくだされば幸いです。 and の前に、コンマを付けるのと付けないのとでは、意味は同じなのですか? この二つの文は分詞構文の「付帯状況」なのですか? 「付帯状況」の意味は何個ありますか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • newbies
  • ベストアンサー率39% (45/115)
回答No.4

No3です。訂正させて下さい。 When he open ではなく When he opened~ です。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • newbies
  • ベストアンサー率39% (45/115)
回答No.3

1) When he opend the velvet box, he took out a silver ring. 添付辞書の2番 whenにはas soon as ~するやいなやという意味がある http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/when 2)My train left Tokyo at six and arrived at ten.

polipo
質問者

お礼

回答有難うございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

(1) After he opened the velvet box, he took out a silver ring. (2) My train left Tokyo at six, and arrived here at ten. ではないでしょうか。

polipo
質問者

お礼

有難うございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。