• ベストアンサー

外国人向け研修ビデオの中の英語表現

これから来日して私たち日本人スタッフと一緒に働く予定の外国人向けに、 日本での仕事、その他生活のさまざまな場面を映像にまとめて紹介するビデオを作っています。 最初は各パートの映像ごとに説明を入れています。 そして、最後に「では、通して見てみましょう。」とナレーションを入れて全体を通して見せるという構成にしたいのですが、これは英語では、どういう表現が適当でしょうか? "Let's take a look over the whole throughout." とか考えましたが(^^;)、こういうのはたぶん、決まり文句がありますよね? どなたか教えてください。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#86553
noname#86553
回答No.2

決まり文句はよく分かりませんが、the whole throughout の意味が伝わりにくいように思います。 (Then) Let's take a look at all the scenes again. あるいは、 (Then) Let's take a look at what we have seen/learned again. 復習しましょうという感じで (Then) Let's review/overview what we have seen (so far). などはいかがでしょうか。

zmnk407
質問者

お礼

そうなんです。そのあたりが、自分でもなんだかなあ...だったんです。 三つとも、とても平易な表現で自然に耳に入って来ますよね。 回答番号No.1さんのとNo.2さんのと、実際にナレーションしてみて本人が言いやすいものにさせていただこうかと思います。 質問してスッキリしました(^^)/ ご親切に、ありがとうございましたm(__)m

その他の回答 (1)

  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)
回答No.1

Let's have a overview.=概要をみてみましょう。 Let's go through the whole story/contents/overview/abstract. なんていかがでしょう?

zmnk407
質問者

お礼

"have an overview", "go through" --- そうですよねえ!単純明快な表現、こういうのを探していました! こちらで質問してよかったです。 ありがとうございました(^0^)/

関連するQ&A