• ベストアンサー

英訳を確認していただけませんか?(大至急)

この英訳を確認していただけませんか? ネイティブに提出する書類に悩んでいます。 *10月以降に入社された方を中心にディスカッションを行います。 We are planning to have discussion for those who joined the team after October 2008.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

We are planning to have a discussion session where the main participants are those who joined the team after October 2008. We are planning to have a discussion session where the main participants are the new employees who joined us after October 2008. もう少し短く出来そうですが、とりあえず。

paris0107
質問者

お礼

どうもありがとうございます!大変参考になりました!! 感謝しております。

その他の回答 (2)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

これでよろしかろうかと、 We plan to hold meeting attended mainly by those newcomers joined us after October 2008.

paris0107
質問者

お礼

どうもありがとうございます!

  • barumiko
  • ベストアンサー率0% (0/6)
回答No.1

我々は、2008年10月の後、チームに加わった人々のために議論をする予定になっています。 こんな感じですかね。