- ベストアンサー
添削お願いします
We recommend people, especially those who are busy time and don't good at cooking. 「特に、忙しい人や料理が上手くない人にオススメです。」 My blog targets are people who are planning to go to Osaka or interested in. 「私のブログのターゲットは大阪に行こうと計画している人、もしくは興味がある人です」 こちらの文章であっているか、見て欲しいです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。このままだと「我々は人々を推薦する」になり「何を」という目的語がありません。お勧めになるものをXとすれば、下記のようにんあります。 We recommend X to people who are busy and are not good at cooking. 2。ちょっと重複するので、簡単にすると、 My blog is aimed at people who are planning to go to, or interested in Osaka. あるいは My blog is for those planning to go to, or interested in Osaka. あたりでしょう。
お礼
ご回答ありがとうございます。 recommendの後の目的が必須なのですね。 また「大阪」という文言は最後につければいいのですね。大変参考になりました。