- ベストアンサー
“にぎやかにする” の英語表現は?
友人が英訳の仕事で困っているので質問させてください。 “通りを賑やかにする”という英語表現はどう言えばいいのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
“通りを賑やかにする”=「make the street lively」 “通りを賑やかにしよう!”=「Let's make the street lively!」 “通りを賑やかにする計画を立てているところです”=「I am plannig to make the street lively.」
お礼
なるほど!ありがとうございます!