• 締切済み

英語でなんといいますか?

・~できるようになる。  ex.英語を少し理解できるようになってきた。 ・~すればよかった。  ex.行けば良かった。(過去形) ・~したかった。  ex.行きたかった。(過去形) ・何時から何時まで  ex.勤務時間は何時から何時までになりますか?(jop interviewの際)   ・なんとなく(日本人特有の表現)  ex.何か質問されて、特別理由がないとき、「なんとなく?」みたいな表現の仕方。 ・この人の言っていること気にしないでいいから(構わないでいいから)  ex.3人で会話をしていて、一人が私の事についてデタラメなことをもう一人の人に言って、それに対して、私が「その人が言ってること、気にしないでいいから、無視して。」と言いたいとき。

みんなの回答

回答No.2

私の適当英語は文法的に間違っている可能性が非常に高いので、これだ!と自信を持っていえる「なんとなく」の言い方だけ失礼します。 just because. 日本人の曖昧ななんとなくと同じ意味です。よく使います、私は。

回答No.1

・~できるようになる。  ex.英語を少し理解できるようになってきた。 → I get understanding for English comparing with befor. ・~すればよかった。  ex.行けば良かった。(過去形) → I should have gone to the school. ・~したかった。  ex.行きたかった。(過去形) → I wanted to go the school. ・何時から何時まで  ex.勤務時間は何時から何時までになりますか?(jop interviewの際) → How many hours do I suppose to work for a day ?? What is start and end time of work??   ・なんとなく(日本人特有の表現)  ex.何か質問されて、特別理由がないとき、「なんとなく?」みたいな表現の仕方。 → I do not have especially reason about it. ・この人の言っていること気にしないでいいから(構わないでいいから) → Do not mind what this guy said to you.

gomekoa3
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 助かりました^^

関連するQ&A