• ベストアンサー

英語表現

「私達は今までの経験を元に物事を考えたり、判断する」 「過去に縛られてはいけない」 「(過去に)~だったから(いやな経験をしたから)と言って現在(ここにあるものや、人が)もそうだとは限らない」 という、英語表現が知りたいのですが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.1

>私達は今までの経験を元に物事を考えたり、判断する We think, determine, or find an answer based on our own experience. >過去に縛られてはいけない Don't just look at the past ( ). ※(   )内に過去の何かを入れた方がわかりやすいかと。例えばexperiencesとかsamplesのように。 >(過去に)~だったから(いやな経験をしたから)と言って現在(ここにあるものや、人が)もそうだとは限らない Even though you have had a bad experience before, it does not mean you should repeat the same thing. のような感じでしょうか。

silveta
質問者

お礼

ありがとうございます!とても参考になりました!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

We tend to think or judge on the basis of our past experiences. We should not be constrained by the past. Simply because of (past unpleasant) experiences, we may not prejudge that it is the same today (regarding things or people).

silveta
質問者

お礼

いつもお助けありがとうございます!

関連するQ&A