• 締切済み

フランス語 le regard noir について教えてください

le regard noir は英訳すると black eyes だと思うのですが 例えば英語で black eyes というと「目のくま」を指すことが多いと聞いたことがあります。 フランス語で le regard noir というと、どんな意味を指すのでしょうか。辞書を引くと noir は「黒い、陰気な、邪悪な」などの意味が出てきますが、 jeter un regard noir sur~=敵意に満ちた眼差しを投げかけるという用例も載っていました。日本では「目が黒いうちに…」という表現もありますね。「どんよりした眼」というよりは「眼光するどい」とか、そういった使い方が多いのかなと想像しています。 どうぞよろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • -Raven-
  • ベストアンサー率32% (9/28)
回答No.1

複数の意味があると思いますよ、 敵意に満ちた眼差しのように、険悪な表情、嫌な顔をする、のような意味もありまし、アイシャドウとういう意味としても使われます。

laver6
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 色んな意味があるのですね。大変参考になりました。 20ポイント付与させて頂こうと思ったのですが、私の操作ミスで回答を締め切ってしまいました。問い合わせをしたのですが、後から修正ができないとのことで・・・せっかくご回答頂きましたのに本当に本当に申し訳ございません。またの機会の際もぜひよろしくお願いいたします。

関連するQ&A