• 締切済み

フランス語で 天使 Le Ange について

 現在 化粧品の名前に Le Ange とつけようと考えていますが、、  L‘ange と必ず省略する形にしないといけないのでしょうか?  読み方も ル アンジェ ではなく  ランジェになるのですか?  どなかたおしえてください。

みんなの回答

  • Aoi_Mibu
  • ベストアンサー率25% (6/24)
回答No.3

>名前は ランジェ  L‘ange にします。 L‘angeはランジュです。 どこのメーカーさんか知りませんが、ランジェではありません。 まだ回答できること自体が驚きです。 締め切りましょう。

  • myamc
  • ベストアンサー率32% (26/80)
回答No.2

ごめんなさい。 回答ではないのですが… 発音は#1の方が回答で書かれているとおり「アンジュ」です。 表記のみで発音は関係ないのならよいのですが 商品になさるなら発音は正しくしておいた方がいいですよ。 あとで必ず「アンジュ」ではないのですか? と聞いてくる人が現れると思います。

回答No.1

  それは、エリジョン(elision, 母音字省略)と言い、「定冠詞(la または le)+母音または、無音のh」の場合、母音が、例えばaなら、l'a--, eなら、l'e-- となります。 「ランジュ」のように発音します。「ルアンジュ」だと、例えば、louange(賞賛)というような単語になります。また、固有名詞だと、そういう発音の単語がありえます。Leuange などです。  

shounan
質問者

お礼

ありがとうございました、、    名前は ランジェ  L‘ange にします。  ただ今 ロゴを作っている関係で急いでいました、本当に助かりました。