• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:[至急]ダントンの演説の和訳[フランス語])

[至急]ダントンの演説 1792年9月2日 立法会議 ~直訳和訳~

このQ&Aのポイント
  • 1792年9月2日に行われた立法会議でのダントンの演説の一部を直訳和訳します。
  • 演説の内容は、国家の危機を告げるものであり、フランス人民の奮闘を呼びかけるものです。
  • 演説は、自由な国民にとって希望の光となっており、国家を守るために奮闘することの重要性を訴えています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • snorioo
  • ベストアンサー率54% (103/188)
回答No.1

みなさん、自由な国民の閣僚として祖国が救われるであろうと宣言することはこの上なく満足なことであります。 すべての国民が激動し、揺さぶられ、闘いに燃えています。ご存じのようにヴェルダンはいまだまったく敵の手には落ちていません。ご承知のように守備隊は最初に降伏を提案するものを殺すと約束しています。一部の国民は前線に赴き、別の国民は塹壕をほり、別の国民は槍で都市を守ろうとしています。パリはこうした努力を支援します。コミューン委員会は、厳かに市民に対して、祖国を救うために武装し進軍するよう呼びかけます。みなさん、みなさんはいまこの瞬間こそ首都が全フランスと同価値であると宣言することが出来るのです。いまこの瞬間こそ、国民会議が真実の参謀本部になるのです。 われわれは、みなさんがわれわわれを広範に支援する政府委員を指名し、われわれともに国民のこの崇高な運動を指導されることを要望します。われわれはみずから戦いに参加することを拒む者、再び武器を手にすることを拒む者は死刑に処せられるよう要求します。われわれは市民の運動を指導するため、市民に指示を出すよう要求します。われわれは、あなたがたの決定を通知する手紙をすべての部門に送ることを要求します。 われわれが打ち鳴らす鐘は、決して恐怖への警戒の鐘ではなく、祖国の敵への攻勢の鐘であります。敵を打ち負かすためにわれわれには、大胆果敢さが、さらに大胆果敢さが、常に大胆果敢さが求められます。それでフランスは救われるのです。

romilo
質問者

お礼

お礼の方おくれてしまって申し訳ありません! とてもたすかりました!!^^ありがとうございます!!

関連するQ&A