• ベストアンサー

これで最後の質問です

All the better for you asking はどういう文法ですか? 直訳では意味が分からないんですけどどういう意味でしょうか? おねがいします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.2

Hey it's great to see you all again. How have you been girls? を受けてのセリフですので、"(We are) all the better for you asking." ということになるでしょう。 all the better for ~ で「~のためにそれだけ良い」という意味ですので、「尋ねてくれた分元気になったわ」といったところではないでしょうか。

PrinApple
質問者

お礼

ありがとうございました~

その他の回答 (1)

  • dmk2113
  • ベストアンサー率52% (9/17)
回答No.1

文脈を教えて頂けないのでしょうか。

関連するQ&A