- ベストアンサー
これで最後の質問です
All the better for you asking はどういう文法ですか? 直訳では意味が分からないんですけどどういう意味でしょうか? おねがいします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Hey it's great to see you all again. How have you been girls? を受けてのセリフですので、"(We are) all the better for you asking." ということになるでしょう。 all the better for ~ で「~のためにそれだけ良い」という意味ですので、「尋ねてくれた分元気になったわ」といったところではないでしょうか。
その他の回答 (1)
- dmk2113
- ベストアンサー率52% (9/17)
回答No.1
文脈を教えて頂けないのでしょうか。
お礼
ありがとうございました~