• 締切済み

訳がわかりません。。

more than explosive than ever の訳を教えて下さい。 宜しくお願いします。

みんなの回答

  • akdawn
  • ベストアンサー率48% (37/77)
回答No.2

more than exlposive で爆発的以上 than ever いまだかつてない という意味になります。 つまり 「爆発どころではないくらいいまだかつてない威力ですよ」 というような意味だと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

できれば文章全体, あるいはもっと大きな部分を見たいところだけど, than が余計という可能性はある.

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A