- ベストアンサー
以下の文、解説お願いします。
Despite all the warnings, people continue to consume junk food more than ever. As a result, while models and actors get thinner and, ironically, more is known about nutrition than before, America is getting fatter. 訳はわかります。 2つ目のセンテンスでmore is known aboutの部分を教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
we know more about nutrition than before 能動態にすればこうです。 more は much の比較級で、ここでは代名詞的に「多くのこと」 比較級で「より多くのこと」 代名詞だから、主語や目的語になれます。 ここでは受動態になって、 「栄養学について以前より多くのことが、知られている」 能動態では more about ~と続く形になりますが、 受動態になると more is known about ~と離れた方が自然です。 much/more about ~と much/more は about ~にかかるようで、 名詞なので、単独で主語となります。 逆に about ~から見ると、前置詞+名詞が名詞を修飾して 「~について(の)多くのこと」と能動態ではなっていそうで、 know(n) about ~と動詞につながっている部分もあります。 とにかく、受動態になると more という代名詞と about ~は離れて、 about ~は known に続く方が自然です。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
nutrition is known about more than before という文章におけるmoreを強調したいがために、 文頭に持ってきた倒置です。
お礼
ピンとこなかったです。でも、ありがとうございます。
お礼
windさんへ 能動態の文章を頂いて「ああ、なるほど!」とわかりました。 とても勉強になりました! もうばっちりです。 いつもどうもありがとうございます。 私、本当に心から感謝しています。