- ベストアンサー
英語での表現 ~したい事
いつもお世話になっております。 ~したい事について質問です。 英語で『今年挑戦したい事があります。』を英語でなんて表現すればよいですか? I have what I want to challenge this year.で宜しいでしょうか? 少し無理やりな気がします。。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I have something that I want to make a challenge this year. 挑戦したい何か(something)がある、とすれば自然だと思います。 あと、挑戦するも make a challenge とか、take a challenge の方が口語的と思います。 英語の翻訳に困った時は、スペースアルクに限りますよ。↓
その他の回答 (6)
- mill0531
- ベストアンサー率0% (0/3)
こんにちは。留学生です。 前の方々のでも普通に通じますよ~ 会話の流れにもよりますが、I gonna challenge(try) a lot. でいいと思います。 こう言えば大抵相手はそれについて聞いてきますよ。
お礼
ありがとうございます。 凄く勉強になります。
しまった「今年」が抜けていた。 I have things/a thing to try this year.
うーん、少し無理矢理です。challengeはよく辞書を調べてください。 I have things/a thing to try. あたりが平易でしょうか。
お礼
ありがとうございます。 凄く勉強になります。
- yappaiides
- ベストアンサー率36% (23/63)
明確に、目的を最初の文に含めた方が良いと思います。 I have a plan to acquire the knowledge on assassination this year. とか This year, I'll shoot the president. という感じに。 どうしても回りくどい言い方をしたい場合は I have somthing to challenge this year. はどうでしょう
お礼
ありがとうございます。 凄く勉強になります。
英文はあまり、複雑にしない事を心がけると良いです。 to 不定詞を使えば、主語の重複を避ける事が出来ます。 I have something to challenge for my this year's wish. あるいは、したい事が漠然としてではなく、ハッキリと決まっているのなら、 I have one thing to challenge for my wish this year. などはどうでしょうか。
お礼
ありがとうございます。 凄く勉強になります。
challenge は challenge 人 with ~ take up the challenge of ~ の形が多いので I have something I want to challenge myself with this year.など
お礼
ありがとうございます。 凄く勉強になります。
お礼
ありがとうございます。 凄く勉強になります。