• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「知らなかった事」を英語で。)

知らなかった事を英語で

このQ&Aのポイント
  • 知らなかった事をそのままにしておいた
  • 改めてそれらを認識し勉強する事が出来たのはラッキーだった
  • ミスする事を恐れず、このクラスで得た経験を最大限に活かせるようチャレンジして行きたい

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • animeluv
  • ベストアンサー率56% (13/23)
回答No.2

そうですね、「おかしい」とは言いませんがもっと上手く文章構成ができると思いますよ。 このままでも大丈夫でしょうが、少しだけ「んー?」というところはあります。 質問者様の文章を元にして書き直してみます。 >今までは、知らないことをそのままにしておいた。 Up until today, I used to leave unknown ideas as it is. この最初のUp until todayは質問者様のUntil nowでいいと思いますが、now は todayのほうがいいです。 >しかしこの機会に改めてそれらを認識し勉強することが出来たのはラッキーだった。 Now, I feel lucky to confirm and learn about these unknown ideas that I had put aside. 基本的、文章をbutとかandで始めるのはダメです。最初につけたbutやandは極力省くようにしましょう。最初に使ったunknown ideasと言うのも、ちょっとワザと繰り返しました、みたいな感じはとてもいいと思いますよ(^ー^)ノ >放っておいて自然に身につく知識はなに一つない。 There are no knowledge that comes to you naturally without your work. ここは少し言い方を変えて「努力をしないで自然に身につく知識はなに一つない」にしました。ちょっとした否定文を加えることでこの後の話や終わり方がスムーズに考えられます。 あと、質問者様が使ったunconsciouslyは放っておくというよりかは無意識のうちに、という意味なので上の否定文のほうがこの場合、最適だとおもいます。 >ミスすることを恐れず、このクラスで得た経験を最大限に活かせるようチャレンジしていきたい。 I will not be afraid to make mistakes and make the best use of the experiences that I had earned in this class, to challenge several new things. Won'tは、will notのほうが強い意思がある、と思わせることが出来、この文章は最後の〆ですのできっぱりした感じで終わらせるのがベストだと思います。 質問者様の質問以上に応えてしまいました…なんだか嫌味っぽくてすみません_| ̄|○ 一番気になさっていた文は、あれえでバッチリですよ!ただ、そのフレーズが入っている文の他の言葉(分かりましたかね?orz)と組み合わせると別の言い方のほうがしっくりくるかと思われます。 質問者様の文はとても良かったので、もっと伸ばせると思ったので一文一文くどくどと説明しましたが、これは元々の「とてもいい文章」を「すっごくいい文章」に変えてるだけなので、元の文章のままいいと思いますよヾ(@⌒ー⌒@)ノ プロでもなんでもないおチビちゃんの言うことなのでアテになりませんが… すべて、ご参考までにしてくださいwww

jjss
質問者

お礼

Up until today→知らない表現でした。 基本的、文章をbutとかandで始めるのはダメです→これも知りませんでした。(^^;ヾ unconsciouslyは放っておくというよりかは無意識のうちに、という意味なので、comes to you naturally without your work.のほうが・・→こういう表現は僕には思いつきませんでした。 またWon'tは、will notのほうが強い意思がある・・等々、この質問で色々な事を教えて頂き、非常に参考になりました。有難う御座いましたn(_ _)n

その他の回答 (1)

noname#182637
noname#182637
回答No.1

結論からいわせていただくと・・・  残念ながら、間違っています。 正しくは things (that) I didn't know またはwhat I didn't know です。 what というものはそれだけで(the thing+ which)という機能を果たせてしまうため、(関係代名詞として使う)what の前には名詞は来ません。そしてこの文ではaboutの役割が必要ないため、aboutは消去していただいても構わないかと思います。

jjss
質問者

お礼

what というものはそれだけで(the thing+ which)という機能を果たせてしまうため・・→確か勉強した記憶があります。もっかい、自分でもおさらいしてみます。有難う御座いました。n(_ _)n