- ベストアンサー
hope you have enjoy・・・
知り合いに言いたいのですが疑問です 英語にしたいのですが、 △が復活するんだって知ってた?(△△とはバンドやグループ名です) you know?△ will be .....back 明日はたのしめたらいいね! (明日アーティストのライブに行く友達に対して) hope you have a enjoy...なんか物足りない気がします・・ 教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
復帰する、復活するという意味で make a comeback という表現があります。 http://eow.alc.co.jp/%22make+a+comeback%22/UTF-8/?ref=sa http://eow.alc.co.jp/%22making+a+comeback%22/UTF-8/ Did you know [band name] is making a comeback? ライブに行くのは友達であって、あなたご自身は行かないんですよね? Hope you'll enjoy the show tomorrow. Enjoy the show tomorrow. Hope you'll have a good time tomorrow. Have a good time tomorrow. などなど。
その他の回答 (1)
- you828
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1
たとえば・・・ △が復活するんだって・・・は △ will revive ... とかがあります。 明日は楽しめるといいね!は I hope we will have a great time tomorrow. とかがあります。 参考になったでしょうか。