- ベストアンサー
動詞がどこにあるのか教えてください。
You may as well open an oyster without a knife as a lawyer’s mouth without a fee. 謝礼を払わないで弁護士の口を開かせようというのは、ナイフを使わないでカキをこじ開けようとするようなものだ。 という訳になっているのですが、後半の文の動詞は何になるのでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに35年ほど住んでいる者です。 私なりに説明しますね。 You may as well <open an oyster without a knife> as <a lawyer's mouth without a fee> のyou may as well~as~で熟語みたいにして使われているんですね。 この場合、asの後には動詞がこなくとも、最初に出てきた動詞が省略されていると理解します。 つまり、You may as well open an opyster without a knife as (opening) a lawyer's mouth without a fee.となるんですね。 これで, Opening a lawyer's mouth without a fee is like (opening) a oyster's mouth without a knife.と同じ意味になります。 なお、opening a lawyer's mouthということは、ただ口をあけるのではなく、弁護士にアドバイスや意見を言ってもらう事、を意味します。 つまり、金を払わないで弁護士のアドバイスを聞くということはカキをナイフを使わないで開けるような物だ。と言う意味になるんですね。 つまり、これは、パーティーなんかで、始めてあった弁護士に「丁度いいや、いやね、ちょっと問題がおきちゃったんだけど、法律的に同様にしたら良いですか?」なんで聞くのは野暮だよ!と言う事を言っているんですね。 だから、後半の文の動詞は?と言う質問の答えはopenになると言うわけです。 これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
その他の回答 (4)
- kuchu2
- ベストアンサー率22% (36/160)
openですね。前の文と後の文に共通して開くという語が共用されいる状態になっているのですね。「~は、~のそれと同じだ。」のような時に使うんじゃないでしょうか。
- happystars
- ベストアンサー率35% (5/14)
You may as well open のopen は、 oyster と lawyer`s mouth 両方にかかってます。 got it?
- hinebot
- ベストアンサー率37% (1123/2963)
open ですね。 as well open ~ の部分 の open が 「an oyster without a knife 」と「a lawyer’s mouth without a fee」の両方にかかっています。
- TK0318
- ベストアンサー率34% (1260/3650)
You may as well open an oyster without a knife as (well open) a lawyer’s mouth without a fee. で同一の動詞が続くので省略されているのではないでしょうか?