ロンドンのB&Bを予約しようとして空室確認のメールをし返事をもらいました。空いているとの返事の後に
「Please would you email back the attached booking form as confirmation
(forget the deposit); I also attach travel directions and look forward to hearing from you.」と書かれたメールと一緒に申込ホームが添付されてきました。そのホームに
「To confirm booking, please return this form by email and send a 50% deposit payable to ○○ (for overseas cheques, please add £10); regret no credit card facilities.」
小切手なんて使ってこともないので
「We almost never use the cheques in Japan, so I have not it.
I can't pay the deposit.
So I cancel my reservation. I'm sorry!」と返信したら
「I don't understand: in my email of the 16th, I said: "forget the deposit".
I hope you are still coming as I have turned down other people for these dates.」と帰ってきました。
英語があまり得意ではないのでどういうことなのかさっぱり解らなくなってきました。私の解釈がまずいのか返事の仕方が悪かったのか。
カードも使えないし、ややこしいので他のホテルを予約したので断りたいのですが、どのようにすればよいのでしょうか?
お礼
早速のご回答ありがとうございました。 完全に私の勘違いでした。