- ベストアンサー
by とuntilの使い方
午前中までにのまでにはbyでしょうか? untilでしょうか? The ticket is on sale at the Registration desk by in the morning of May 9. また 席は限りがありますとは下記でよろしいでしょうか。 Seats available is limited! 英文添削をお願い申し上げます。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。4/3のご質問ではお礼のお返事を有難うございました。 既に回答は出ていますが、理由をご説明します。 ご質問1: <午前中までにのまでにはbyでしょうか?untilでしょうか?> ここはuntilになります。 1.untilは動作・状態の「継続」を表す場合に使います。 例: I’ve been studying until the evening. 「夕方までずっと勉強していた」 ここでは「勉強していた」という行為の継続に呼応するので、untilが適切です。 2.byは動作・状態の「完了」を表す場合に使います。 例: I’ve finished the homework by the evening. 「夕方までに宿題を終えてしまった」 ここでは「終えてしまった」という行為の完了に呼応するので、byが適切です。 3.ご質問文はis on saleがポイントになります。このonは「動作・状態が継続している状態」を表す前置詞です。 例: on fire「燃えて(いる)」 be on strike「スト決行中」 4.このon saleは「セール中」「売出し中」という、販売期間が継続している状態を表しています。従って、前置詞は「継続」とともに用いられるuntilが適切となるのです。 ご質問2: <また 席は限りがありますとは下記でよろしいでしょうか。> 以下の点に訂正が必要です。 1.主語はseatsと複数なので、be動詞はareになります。 2.availableが限定用法として後置修飾されていますが、このような場面では、前置修飾します。 例: The available tickets are sold. 「チケットは売切れだ」 3.以上を踏まえて訂正例は The available seats are limited. 「席には限りがある」 となります。 4.他にも、availableを叙述用法で用いた表現もあります。 例: Few tickets are available. Not so many tickets are available. 「手に入るチケットは多くない」 以上ご参考までに。
その他の回答 (6)
- googoo1956
- ベストアンサー率47% (623/1316)
○ 「存在」を表す動詞とともに使われた場合には、「until」は「(後に置かれた語句の表す期間の前)まで」となりますのでご注意下さい。 There are ten days until the summer holidays.
お礼
googoo1956さま 早々のご回答大変ありがとうございました。
- googoo1956
- ベストアンサー率47% (623/1316)
○ 状態を表す動詞とともに使われた「until/till」は、「(後ろに置く語が表す期間が終わる)まで(ずっと)」という意味を持っています。最初の英文は、下記のようなものが良いでしょう。 The tickets is on sale at the Registration desk 【until the morning of May 9.】 ○ もうひとつの英文です。「席」は「チケット」でも良いでしょう。 We have limited tickets available.
お礼
googoo1956さま またまたありがとうございます!
- wakkarahen
- ベストアンサー率61% (262/423)
このような内容だと by は不可で until です。 貴英文を活かすと、 Tickets are on sale at the Registration Dest until the morning of May 9. くらいですが、いつまでというところを明確にしたほうがいいですし、英語ではこのような場合は曜日を入れるのが普通ゆえ、「昼まで」なら、 Tickets are on sale at (the) Registration Desk until noon, Friday, May 5 もう一方は Seats are limited が決まり文句的な表現でしょう。
お礼
wakkarahenさま ありがとうございます。 Seats are limited これが決まり文句でとってもいいですね。ありがとうございます。
- yoakemae
- ベストアンサー率43% (14/32)
byは「~までに」 untilは「~までずっと」 という使い分けは割りと便利なので覚えておられたらと思います。
お礼
yoakemaeさま ご回答ありがとうございます。助かりました。
- seegrammar
- ベストアンサー率25% (253/974)
午前中までは until noon until in the morining など。 席に限りがあるは Seats are limited. でもよいです。
お礼
seegrammarさま ご回答ありがとうございます。 取り急ぎお礼まで。
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
(The) Tickets are on sale until in the morning of May 9. A limited number of seats are available.
お礼
taked4700さま ご回答ありがとうございます。 取り急ぎお礼まで。
お礼
Parismadamさま 以前にもお世話になっていたとは、大変失礼申し上げました。 またまたご丁寧な回答をしていただき本当に恐縮しております。 お名前からきっと知的で素敵な女性と察します。 今後ともよろしくお願い申し上げます。