- ベストアンサー
ネット上で「初めまして」は?
英語で「初めまして」と挨拶するのは「Nice to meet you.」ですが、ネット上でブログに初めて書き込みする際に「初めまして」と挨拶したいときには何と言うのが適切ですか?又、ネット上での書き込みで「初めまして」と挨拶するのは日本人だけですか?]
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. 自分でブログを始めた場合。 このときは何か書きますね。最低、 This ia a new blog of XXX. とか。 2.他人のブログだが、たまたま見かけたブログにコメント。 何もいわない。ただ、たとえばイギリス人のブログに日本人の私がかくなら、Hello from Japan.ぐらいはいうかもしれない。 3. そのブログをずっと読んでいて、こっちは親しみをもっているが、コメントは始めての場合。 かんたんにあいさつしますね。Hello, I've read this blog for a long time, but this is my first comment. とか。 4. そのブログでさかんにコメント合戦があって、自分も参戦する場合。 Let me take part in your comments. くらい言うかもしれません。
その他の回答 (1)
うーむー。。 わたしも同じことで悩んだことがありました。 会社にカナダの方がいたので、普通はどう言うの?と聞いたところ、 「そういうのあんまり言わないね!」との答えでした。 日本人ならではの挨拶な気もしますが、知らない人であってもメールやメッセージを書く場合の最初の挨拶は、 Hello なんとか,(相手の名前)もしくは、Hi なんとか,(相手の名前) でよくメールをもらいますね。わたしは一度目はHello, 2度目以降はHiと使い分けることにしましたが、その人の書き方のスタイルだと思います。
お礼
ありがとうございます。 なさそうだとは思っていましたが、やはりあまり言わないのですね。 日本人間では「初めてこの場で言葉を交わします、失礼致します」という、英語で言うなら「Excuse me.」を言わなければ失礼なような気がしてしまうところがあるので、どうしてもその頭で考えて、英語を使ったネット上のコミュニケーションにも「初めまして」を探してしまいました。 puddatさん、会社の方にも聞いていただいてありがとうございました。 参考になりました。
お礼
なるほどです。 丁寧にお答えいただいて、とっても参考になりました。 1と2は私も同じです。 3や4は、「そっか!そういう前置き(?)をちょっと書くと伝わるね!」と、普段日本語ではやってることなのに改めて気がつくなんて変ですが・・・気がつきました。 参考になります。ありがとうございました。