• ベストアンサー

外人のお客との接待

明日、南米の取引会社の副社長が午前中に来社し、昼食だけ私も出るようにと上司に言われました。全員で5名位ですが、私だけ殆ど英語ができません。(恥ずかしながら私は中年女性) 最初の挨拶だけでも英語で言わないと失礼かと思い、教えて頂きたく、こんな感じの挨拶で大丈夫でしょうか。 I'm 苗字 of the same department. Nice to meet you. Here's my business card. 「はじめまして」はNice to meet you.に比べ、How do you do?はかしこまりすぎて浮いてしまう気がするのですがいかがでしょうか。 他に会食で気をつけることがありましたら、何でも構いませんのでお教えください。 宜しくお願致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

あまり心配しなくてもよろしいのではないでしょう か。 相手も英語圏ではないし、 How do you do . で後はにっこり。どなたかがあなたのこと紹介して下 さいますよ。 5人もいれば、にっこり笑って黙々と召し上がってい らしたら。 いざとなれば、笑顔と万国共通の手振りがあります。

noname#86722
質問者

お礼

そうですね、皆さんのお話に時々うなずきながら(意味がわからなくても)、笑顔でお食事できればいいかな、と思えてきました。 仰るとおり、笑顔と手振りは万国共通ですもんね。 なんだか癒されたような気がいたします。 とても参考になりました。どうもありがとうございます!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • nature345
  • ベストアンサー率15% (155/977)
回答No.1

こんばんは 私も同じ経験があります。(普段から電話など時差を含めて)ごく日本式なスタイルを出していました。日本人の何気ない仕草での心使いが、とても 喜ばれました。 例 こんなことが、デザートで苦手な果物(すっぱいもの)が出たら、お客様から「大丈夫甘いですよ」と言って貰ったら、うれしくて飛んでました。 でも、顔から火が出たこともありましたが、気が付きませんでした。

noname#86722
質問者

お礼

早速のアドバイス大変ありがとうございます。 明日のことなので、今更英会話の勉強という訳でもないのだし、気負わずありのままの自分を出すしかないですね。 同じような経験をされた方から元気を頂けた気がいたします。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A