- ベストアンサー
正誤問題です
By order of the Student Council, the wearing of slacks by we girls in school has been permitted. これで、by we girlsのところが間違いで、正しくはus girls のようです。これは、our girlsではダメですか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この文は女子生徒がしゃべってるのでしょう。先生側がしゃべってるとしても our girls なんて言い方は日本語と同じで使うべきではありませんね。 by us girls in school の us と girls は同格でしょう。 「私たち女子生徒」ということです。 by の後は目的格ですので we は駄目です。us/me/him/her/them などのように代名詞は目的格にする必要があります。所有格の our は不適ですね。
その他の回答 (3)
- goodwill62
- ベストアンサー率40% (4/10)
他の回答者の人と違うことを言って申し訳ないんですが 正直に私の意見を言わせていただきますと このままだとourのほうが文法的には正しいと思われます。 なぜならusにした場合はコンマの必要性があるからです。 By order of the Student Council, the wearing of slacks by us, girls in school, has been permitted.です。 あくまでも文法の話しですから。
お礼
お返事が遅れてしまい、申し訳ありません。 ありがとうございました。
- DEEP906
- ベストアンサー率16% (5/30)
文法的に正しいのか、英語として正しいかの違いですね。 our girlsは文法的には正しいですが、英語としてはそんなことを言う 人はいないと思います。 無理やり日本語にするとmy girlが恋人(私の彼女)ですからour girlsは 「我々の彼女」でしょうか。 そんな言葉はありませんね。 ここではNo.1の人が言う通り、us=girls in school です。
お礼
お返事が遅れてしまい、申し訳ありません。 ありがとうございました。
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
>これは、our girlsではダメですか? それでもOKです。 ダメという理由は別にありません。十分に正しい英文です。
お礼
お返事が遅れてしまい、申し訳ありません。 ありがとうございました。
お礼
お返事が遅れてしまい、申し訳ありません。 とても分かりやすかったです。ありがとうございました。