- ベストアンサー
"Tale of the Tape"
"Tale of the Tape"というフレーズはどういう意味でしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ultrasonicさん、はじめまして。 Wiktionary(英語版)からの回答を参考として添付いたします。 ボクシングについて詳しくないので、和訳は避けさせていただきますが…ご参考になりましたでしょうか。
その他の回答 (1)
noname#114795
回答No.2
少し引っかかったので調べて見ました. Tale は古語で総計とか計算結果を言います.Tape は measure のことですね.同じような Q/A もありました. 最初がボクシングかどうか定かではないのですが,現在は各種のものの比較データを意味して使われています. スポーツならフットボールのチーム力の比較とか,あるいはパソコンの新製品の比較とか.いろんなデータ項目で全体を比較するのに使っています.
お礼
chatbleu様 早速のご回答まことに有難うございます。 僕もボクシングには全く興味がありませんが 恐らく語源はボクシングから来たのでしょう。 はい、意味がよく判りました。 便利なリンクも同時に教えて頂き 繰り返しお礼を申し上げます