• ベストアンサー

教えてください!

北海道は寒いですか?  と英語で質問をしたいのですが・・ Is Hokkaido cold?で通じますか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yoohoo_7
  • ベストアンサー率55% (255/460)
回答No.3

>Is Hokkaido cold?で通じますか? 通じます。文法的にも何ら問題ありません。 これに似た言い方に次の(1)があります。 (1)Is it cold in Hokkaido? (1)は、日本語の「北海道では寒いですか。」とよく似た意味です。つまり、「北海道では」と尋ねる言い方です。 これに対して、御質問の英文は日本語の「北海道は寒いですか。」とよく似た意味です。つまり、「北海道は」と尋ねる言い方です。 また、御質問の英文は、何を指し示しているのかが余りはっきりしない it を用いているので、(1)より難しい言い方です。小さい子どもはまず御質問の英文の言い方を覚え、少し大きくなってから(1)を覚えます。

chi2ru
質問者

お礼

わかりやすく詳しく教えていただけて嬉しいです。 ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • yoohoo_7
  • ベストアンサー率55% (255/460)
回答No.4

#3です。 訂正します。 誤 また、御質問の英文は、何を指し示しているのかが余りはっきりしない it を用いているので、(1)より難しい言い方です。 正 また、(1)は、何を指し示しているのかが余りはっきりしない it を用いているので、御質問の英文より難しい言い方です。

chi2ru
質問者

お礼

訂正まで ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

全然通じます!確かに気候などを主語にする時はItを使いますよね。ラテン語からきている英語は自然現象に於いての主語は殆どが「She」です。だから「She」→「It」になります。ですが、口語の場合には大抵は省略して使います。だからIs Hokkaidou cold?で充分通じると思いますよ。

chi2ru
質問者

お礼

そのままの文で伝わるんですね。 アドバイスありがとうございます!

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

Is it cold in Hokkaido? 気候などの場合、主語はItになります。

chi2ru
質問者

お礼

すぐのご回答ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A