- ベストアンサー
一瞬びっくりしたのですが
最近メールを始めた人がいたのですが、彼が間違いメールをいれてきました。 Whats up dawg. that bitch is sick- at the crib she was talking about getting pregnant.damm shame. これってどんな事をどんな感じでいってるんですかね 自分で理解したのは その女病気?だぜ、その女は妊娠してると言ってた みたいな感じなんですが 最後のShameとかもあまりきいたことない使い方だったのでわかりませんでした あとこの文からどんな状況が想像できますか? 教えてください
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「元気? あのアマ、マジむかつく。やってる途中で『妊娠したら…』なんて話、しやがんの。ガッカリだぜ」とおっしゃっています。 >この文からどんな状況が想像できますか? それは、あなたのご想像にお任せしますが、避妊の話題はお嫌いなかたのようなので、私ならやんわりと、メールを二度と返さないようにいたします。
その他の回答 (3)
>日常普通の男の子が使いますか? ちょっと使いませんね。それとも、男同士だったらそんなものでしょうか? こんな言葉遣い、親の前でしたら、それこそ張り倒されるでしょう。。。??(最近の親はそうでもない?) bitch という言葉自体、日本語で見当たらないくらい、悪い言葉です。 もともと、メス犬ってことですから。
お礼
どうもありがとうございました。
- chocoman
- ベストアンサー率0% (0/1)
私は外国人の知り合いが多いのですが、まずdawgはスラングでfriend(友達)のことです。私が思う訳は、「元気か?あのむかつくビッチ(クソ女)、妊娠してるって話してたよ。チョー最悪」みたいな感じだと思います。相当女の人に腹たててる気がします。
補足
こんばんわ。回答ありがとうございます。これは、日常普通の男の子が使いますか?それともちょっと不良ぽいかんじでしょうか?私にはそう感じるのですが・・・・
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
おい、あの女はビョーキだぜ。ベッドで言ってたんだが、 妊娠しちゃったんだってよ、クソーだよ、ったく。 --- cribはbedのこと。damm shameはdamm shitと同意。
補足
こんばんわ。どうもありがとうございます。 cribはベットに限定されますか?家かと思っていたのですが、、、 ということは、彼はその女とそういう関係になったときに妊娠してるんだといっていて、妊娠してるのにこんなことするのかよ(子供のことを思っていない最低な女だ) という感じでしょうか?
お礼
どうもありがとうございます。やはりそのような感じのないようでしたか・・・その後この人からなんどかメールをもらっています。元気?とかです。そそていきなり今週あいてる?といわれたので、私の求めている相手ではないと思いお断りしました。参考になりましたありがとうございました