ベストアンサー 「数ヶ月で英語が話せる・・・の翻訳 2007/09/18 10:48 「数ヶ月で英語が話せるようになります」って面接で言いたいのですが 失礼の無い表現を教えてください。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー noname#68162 2007/09/18 11:18 回答No.2 こんにちは、 I am going to become fluent English speaker within a few months. じぶんのことをいおうとしているんですよね! せんでんではなくて。。。 てんさくけいしきでの、しつもんがベストです。 質問者 お礼 2007/09/18 12:50 確かに!質問が舌足らずでした。 ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (1) tutorial ベストアンサー率23% (53/221) 2007/09/18 10:52 回答No.1 You will be able to speak English in a few months. 質問者 お礼 2007/09/18 12:51 ありがとうございます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英語へ翻訳・・急いでます 英語が全く分からず困っています。 以下の文章を訳していただけますでしょうか? 宜しくお願いいたします。 ・本当はもっとたくさん話したいことがある ・でも英語での表現が分からない ・勉強するから気長に待ってて ・返事に時間がかかることがあるから気長に待ってて ・その日本語は英語には無い表現だよ ・知りあえてよかった 英語で翻訳お願いします 「美味しかった~。またココに食べに来たいな。」を英語で翻訳すると、どのような表現になりますか? 英語 翻訳してください 好きになるんじゃなかった という少し後悔まじりな表現は 英語でどういえばいいですか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 英語へ翻訳お願いします。 「植物ってとても癒される」って英語で表現するとどうなりますか? 英語への翻訳お願いします。 「これでまた楽しみが一つ増えたな~」って英語で翻訳するとどう表現しますか?翻訳お願いします。 英語での翻訳をお願いします。 英語での履歴書を作成中なのですが、下記の英語での表現がわかりません。 どなたかわかる方がいたら教えてください。 ・県営○○住宅 できれば住所の書き方なども詳しく教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。 英語へ翻訳お願いします 「もうこんな時間! 仕事行かないと!」を英語で表現すると、どうなりますか?翻訳お願いします。 英語へ翻訳お願いします。 「子供心は持ち続けたい」は英語で表現するとどのような感じになりますか? ナチュラルな英語に翻訳お願いします マインドコントロールを解く、を英語でどう表現しますか? 「解く」の英語表現が分かりません。 例えば 「苫米地氏はオウム真理教信者のマインドコントロールを解くのに貢献した」 これを英語で言うとどうなりますか? 宜しくお願いします。 英語翻訳お願いします 英語で この規定はa社の都合のいいように作られた と言いたい時、どのように表現したらいいですか? 回答よろしくお願いします。 英語への翻訳をお願いします。 英語への翻訳をお願いします。 基本的な文章なのかもしれませんが、表現の仕方がよくわからなくて・・・ 「あなたはテニスができないんじゃなかったっけ?」 「あなたは彼はテニスができないって言ってなかったっけ?」 の二つでお願いします。m(__)m 翻訳 英語訳してください。困ってます。 話し言葉、会話表現を教えてください。 英語訳よろしくお願いします。 1 言いたいことがあるんだけどなあ、、。 2 相談したいけど、もし言ったらどう思われるかな? 3 やっぱり自分で解決しよう!! 以上です。 どうかよろしくお願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英語で何て言いますか? 面接中にぼろが出る この時の゛ぼろが出る゛って英語で何て表現しますか? お願いいたします。 英語でどう言えば良いのでしょうか? (1)英語が話せること (2)国籍・性別は問わない これらを合わせて (3)英語が話せれば国籍も性別も問いません (4)英語が話せれば(英語の)ネイティブじゃなくても構いません これらはどう表現すれば良いのでしょうか? またどの言い方が一番失礼ではないでしょうか? それから、上記とは全く別で「子連れ大歓迎」とは英語でどう言えば良いでしょうか? どうぞよろしくお願いします。 翻訳お願いします。人口パーセント英語 翻訳お願いします。人口パーセント英語 1「日本の人口の3パーセントは英語を話します。」 2「日本では、人口の3パーセントが英語を話します。」 3「ロシア(あなたの国)の人口の何パーセントの人が英語を話しますか? 」 1~3でout ofは使えますでしょうか?使えるのであれば、使える表現も並記してもらえると有り難いです。 よろしくお願いします。 次の英語の翻訳を教えて頂けますか? 「防災対策安全協会」を英語でどう表現したら良いか教えていただけますか? よろしくお願いします。 英語面接があります。 僕の行く高校では、明日英語面接があるんですけど、『失礼します』とか、「ありがとうございました」なども、英語なんですか?また、どんな質問されるか心配です。部屋への入り方とかも分からないので、教えてください。 英語翻訳を教えてください。 英語翻訳を教えてください。 美しい座り方について英語でスピーチをしたいのですが、ところどころ良い表現が見つかりません。 スピーチをする相手は高校生なので、わりと簡単な(学校の学力平均は英検準一~二級レベルくらいです) 言い回しを教えていただけるとありがたいです。 (1)片足を後ろに引く(←後ろに下げるという意味です) (2)膝と膝をくっつける (3)かかとを床につける (4)背筋を伸ばしたまままっすぐ座る (5)体を少し斜めにすると女性らしい (6)座った後スカートを直す 以上です。よろしくお願いします。 【至急】英語に翻訳して頂けますか; こんにちは。少し急いでいるのですが、どなたか以下の文を英語に 翻訳して頂けますでしょうか。 よろしくお願いします。 あなたのことを心から愛していて、あなたに直接会えたら、私がとんなにあなたのことを 大切に思っているか伝えたい言葉がたくさんあるのに、 私のspoken englishはあまり上手じゃないので、うまく表現できないのが歯がゆいです。 英語が出来る方、翻訳お願いします。 「あああああ!もう!イライラする!!!」っていう日本語は 英語でどのように表現しますか? 他人がやること、言うことにもイライラするし 自分にもイライラする。 なにもかもイライラ。 女性なら分かると思うんですが 生理前や生理中によくある症状です。 あえて、生理中だから・・・とは言わずに 「あああああ!もう!イライラするーーー!!!」とだけ言いたいです。 誰かに言うわけではなく自分で叫ぶような、つぶやくような感じです。 I'm irritatedというのが検索でHITしましたが ちょっと物足りない感じです。 英語わからないくせに生意気ですみません・・・・・。 よっぽどイライラしてるんだな、こいつっていうのが伝わる表現がいいです。 よろしくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
確かに!質問が舌足らずでした。 ありがとうございました。