• 締切済み

この英文を教えて下さい。

さきほど、注文した海外サイトより商品を発送できないとのメールが届き、 追加で下記の文章でメールが届きました。 クレジットカードをキャンセルしたという内容とおもっていいのでしょうか? 教えて下さい、よろしくお願いします。 Refund Notification ========================================================= Your payment for goods to the value of: GBP 245.00 WorldPay receipt for transaction ID: 254031 Description: Terra Plana Online Store Purchased From: Terra Plana t/as Terra Plana International Ltd Merchant's cart ID: 2213 has been refunded in full Please contact the merchant at xin@terraplana.com should you have any queries regarding this refund. The transaction id for this refund is: 254605 Thank you for using WorldPay internet payment systems.

みんなの回答

  • mmkk21
  • ベストアンサー率30% (10/33)
回答No.2

はい、「全額返金されました」と書いてあります。引き落としをキャンセルしたのかもしれませんが。ただし注文したお店からのではなく、決済代行の会社からのメールです。

noname#44667
noname#44667
回答No.1

ここで大体は和訳できると思います。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/english/
mayonez
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 色々な翻訳サイトをまわったのですが、 自動ツールでは細かい言い回しがわからなかったので質問させて頂きました。