• ベストアンサー

日本の学校英語では I think 否定節 はぺけとされ I don't think 肯定の節でないといけないとされます。これ如何に?

日本の学校英語では I think 否定節 はぺけとされ I don't think 肯定の節でないといけないとされます。 これは間違った教え方なのではないでしょうか?妥当かどうか、理由もお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

>これは間違った教え方なのではないでしょうか? まちがいとして教えているのであれば、それは×です。 理由は、 I think that + 否定 も I don't think that + 肯定 も文法的にどちらも正しいからです。どちらかを×とする ことはできません。また、I think that + 否定 で表現す ることは意味論的に固有のものです。この言い方でなけれ ば伝えられないことがあるわけです。

その他の回答 (1)

noname#36462
noname#36462
回答No.1

I do not think your are right.----(1) I think you are not right.---(2) 文法的に正しいかどうかではなく、話し手の意思をはっきりさせる国民性ではないかと思います。何たって、自己主張の強い「狩猟民族」ですからね。

関連するQ&A