• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:thinkの進行形)

TOEIC勉強の質問:thinkの進行形について

このQ&Aのポイント
  • TOEIC勉強中に文法問題で「thinkの進行形」について疑問が生じました。正解は「I am thinking of throwing a party.」ですが、なぜ「I think to have a party.」は誤りなのか理解できません。
  • TOEIC勉強中の文法問題で「thinkの進行形」についてわからない部分があります。正解は「I am thinking of throwing a party.」ですが、なぜ「I think to have a party.」は間違っているのか説明がありません。
  • TOEIC勉強の文法問題で「thinkの進行形」について疑問です。正解は「I am thinking of throwing a party.」ですが、なぜ「I think to have a party.」は違うのか説明がなくて困っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.5

>>> この「あまり使われない」という程度が不正解である理由でしょうか? もう少し調べてみましたところ、 「思い浮かぶ」という意味での think to do は、それなりに使用頻度があるようです。 I think to do = It occur to me to do しかし、「パーティー開催を思いつくことを皆に伝えて」では違和感がありますね。 また、 フォーマルな表現で「予期する」の意味でも使われる場合があるようです。 しかし、その意味ですと、空欄には当てはまりませんね。 いずれ、やはり、 aは自然、bは不自然、ということだと思います。

0shiete
質問者

お礼

さらに深く調べていただき、有難うございます。 bは不自然ということですね。納得感を得ることが出来ました。 有難うございました。

その他の回答 (4)

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.4

英英辞典を引きましたところ、 think が能動態のままでの think + to不定詞 とする表現は、全く間違いとまでは言わないものの、通常は用いられず、 もっぱら、受動態の文、すなわち、think が過去分詞の thought になっている場合にのみ用いられるようです。 正しい例(というか普通の例) He is thought to be the best player in the league.

0shiete
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 当方がもつ英英辞典では確認できませんでしたが、think to doの形はあまり使われないようです。 Googleでネイティブの使用頻度を比べるため、 "think to have" site:.uk "thought to have" site:.uk で検索してみましたが、ヒット数が圧倒的に違いました。 つまり受動態での使用がほとんどとみなせるものでした。 この「あまり使われない」という程度が不正解である理由でしょうか?

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.3

[think + to 不定詞]という形が間違いだと思います。 I think I will have なら、少し不自然かもしれませんが、文法的にはありえる形になります。

0shiete
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 手元にあるリーダーズ英和辞典によりますと、 「think to do」の形で「企てる」「~しようと思う」「~するつもりである」の意味があるようです。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

意味的な問題でa)が正解なわけです。 a)パーティを開くことを考えているということ b)パーティを開くことを考えるということ で、 a)を「お伝えください」ということはできますが、 b)を「お伝えください」ということはできません。 なぜか。 状態を伝えることは意味をもちますが、動作を伝 えることは、この場合意味論的に意味を持たない からです。

0shiete
質問者

補足

ご回答有難うございます。 正解であるa)では、thinkを動作動詞として使えている(=動作を表している)から進行形になっています。動作を伝えているのではないでしょうか?

  • Taka_kun
  • ベストアンサー率40% (23/57)
回答No.1

I saw a girl . + I think she is beautiful. =I saw a girl who I think is beautiful . 訳)私はきれいだなとおもう少女をみた。 この文でもわかりますように、I think などの感情を表す動詞は関係動名詞のすぐ後に持ってきて使います。 ですから御定義いただきました問題でa,bを選んだ場合だと、 a私が、パーティーを催すのを考えていると皆に言ってください。 b私が、パーティーを開くと思うと皆に言ってください。 ですからbは英語的にはおかしな文になってしまいます。 受験生の視点から見るとこんな感じです。

0shiete
質問者

補足

早速、ご回答いただきありがとうございます。 ご提示いただきました関係代名詞の例文は理解できるのですが、 今回の問題は名詞節を導くthatなので、関係代名詞ではないかと思います。また、b)を入れた訳でも、「私がパーティを開くつもりであると、皆に言ってください」となり、おかしくないのでは?と思うのですが?

関連するQ&A