• ベストアンサー

口語ですが・・・

I can't face another crowded commuter train. Why not just take a cab today? 混んだ通勤電車には乗りたくないという訳だと思うのですが、どうしてcan'tが使われているのでしょうか。don't like to や don't want to ではないのでしょうか。 よろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

don't like to や don't want toももちろん正しいです。 日本語でも 「混んでる通勤電車にはもう乗りたくない」というときもあれば 「混んでる通勤電車なんてもう乗れない」というときもありますよね。 それと同じと考えてはいかがでしょうか。

jodanshues
質問者

お礼

ありがとうございました。 参考になりました。

関連するQ&A