- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳の手直しをお願いします)
英訳の手直しをお願いします
このQ&Aのポイント
- Does it relevant to it? Its irrelevant to it. Thats not like me. Thats not like you. I did myself. (?) I can't put up with anymore. Why am I supposed to say it? It can't be helped. You think it takes for granted. (?) I'm not convinced. I'm not on your side. (?) No reason.
- Does it relevant to it? Its irrelevant to it. Thats not like me. Thats not like you. I did myself. (?) I can't put up with anymore. Why am I supposed to say it? It can't be helped. You think it takes for granted. (?) I'm not convinced. I'm not on your side. (?) No reason.
- Does it relevant to it? Its irrelevant to it. Thats not like me. Thats not like you. I did myself. (?) I can't put up with anymore. Why am I supposed to say it? It can't be helped. You think it takes for granted. (?) I'm not convinced. I'm not on your side. (?) No reason.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. Does it relevant to it? = Is it relevant to it? 上文はの間違いは、relevantは形容詞なので、質問文の場合、is を使いましょう。 2. It's irrelevant to it か it is not relevant to it. でいいです。 6. It happened naturally . 7. I can't hold it anymore. はもう無理、もう我慢できないという意味です。 I can't wait anymore. は楽しみで仕方が無いときや、待ち合わせなどで待てないときなどに。 8. Why should I be complained (about A)? 悪い意味で何か言われたときに。A は必要な時に。 9. It is my business to think about it. これは、私の勝手でしょ。という意味です。他にも、 It is none of your business. があります。後者の方が、トゲがある感じです。 10. It's inevitable that you think about it like that. あなたがそのように考えるのは避けられない 11. You think it is a common sense. あなたはこれが常識だと思っている。 12.Perhaps I'm still thinking about it. 13. I can't take it. か、I don't take it. 14. I think so a little bit. 質問などお気軽にくださいね。