• ベストアンサー

seize the day

seize the day とはどういう意味ですか? 直訳すると、「その日をつかめ」みたいな感じでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

直訳の通り、その日をつかめ、つまり「今を生きよう」「今しかできないことをしよう」「今日という日を一生懸命生きよう」という意味ですね。 映画「いまを生きる」(現代「Dead Poet Society」)のテーマでもあります。

その他の回答 (1)

  • voorraad
  • ベストアンサー率8% (1/12)
回答No.2

ラテン語のカルペ・ディアム Carpe Dium 「日をもぎ取れ、日を収穫せよ」から来ています。一日を大切にせよ、の意味ですね。

関連するQ&A