• ベストアンサー

《 day about 》 のことで

day about というフレーズでは、 たぶん、about というのが 《一日置き》 というような意味合いを出しているんでしょうが、 どうも感覚的にピンとこないでおりまして、.. 類例なども含めてお分かりのことがありましたら、 どうぞよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ms_Nobody
  • ベストアンサー率40% (9/22)
回答No.2

たぶんもともと<day and day about> で「一日おき」、<month and month about>で「一カ月おき」という意味のものが<day about>,<month about>のように短くして使われるようになったのかだと思います。イギリス英語ですし、普通は最初の方が書かれているように<every other day>,<every other month>のように言うと思います。使い方も、<every other day>と同じように使うはずです。

Tossie05
質問者

お礼

ありがとうございました。 辞書をいくつか当たってみてましたら、  (turn and) turn about  (month and) month about のようなのが挙がってました。 day about についても、元々はおっしゃるように day and day about という使われ方だったんだろうと推測されますね。

その他の回答 (3)

回答No.4

 about を副詞として用いるのは全般的にイギリス英語なのですが,この about は「ぐるっと回って」から,「交互に,順番に」という意味で用いられているものです。  主に,turn という動詞と用いられることが多いのですが,慣用的に day, week などとともに用いられることもあります。  day about であれば,「一日おきに」というより,本来は「一日交代で」という感じで, We are on duty day about.「私たちは1日交代で勤務につく」 I go to Kyoto and Osaka week about.「私は,1週間交代で京都と大阪に行く」 のように用いられます。 「するのか」「しないのか」を交互に,という感じで「一日おきに」という意味にもなるとは思います。  イギリス英語であり,かつかたく古い言い方であると思われ,普通にはお目にかかる表現ではないでしょう。

Tossie05
質問者

お礼

day だけじゃなくて、week、month についても、同じような使われ方があるんですね。 ありがとうございました。

  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.3

No.1です。 Cambridge International Dictionary of Idioms にも http://www.onelook.com/ にも http://www.alc.co.jp/ にも載っていませんでした。 それで使わないと思ったのですが、どこで、または、どんな文脈で day about という句を見つけられたのですか。

Tossie05
質問者

お礼

#1 で既にお伝えしてますように、用例は知りません。 ---- 辞書については、 オンラインであれば、たとえばgoo辞書の英和で、day をご覧ください。 研究社の「新英和大辞典」にも載っています。

  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.1

day about で「一日おき」と言う意味にはならないと思います。 every other day とするのが普通だと思います。

Tossie05
質問者

お礼

> day about で「一日おき」と言う意味にはならないと思います。 私の方は、そんなに間抜けな質問はしていないつもりなんですが、.. ---- 尤も、私も実際の用例はまだ見たことはありませんし、 使用頻度は少ないんだろうとは思っていますが、 少なくとも辞書には、「隔日に、一日置きに」として載っているフレーズですので。  

関連するQ&A