- ベストアンサー
英語でジョークor面白い話
英語の授業で「ジョークまたは面白い話を英語で発表すること」っていう宿題がでたんですけど、全然思いつかないんです・・教えて下さいっ!!
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私も受け売りでよければ… 1.What do seamonsters eat for lunch ? Answer:Fish and ships. 2.How do you catch a squirrel ? Answer:Climb up a tree and act like a nut. 3.What day do chickes hate the most ? Answer:Fry-day. 4.What do George Washington, Abraham Lincoln and Christpher Columbus have in common ? Answer:They were all born on a holiday. 5.If April showers bring mayflowers,then what do mayflowers bring ? Answer:Pilgrims. まだありますが、まじめなものばかり。 2.のnutはバカの意味です。他はわかりますよね?
その他の回答 (8)
- ragnarok
- ベストアンサー率27% (3/11)
簡単な単語だし短いから試してみ。 Minami, do you want a some icream? I scream(大声で叫びながら言うこと!!) 実際、試したらバカ受けされたよ。
- Forum8
- ベストアンサー率29% (27/92)
主人が冷蔵庫を開けようとしました。 冷蔵庫の中のオイルとヴィネガーがいいました。「着替え中だから開けないで!」 A husband was going to open the fridge. Oil and Vineger in the fridge said "Don't open the door. We're dressing!
- jim_jp
- ベストアンサー率35% (94/263)
↓参考程度です。
- legalmindcojp
- ベストアンサー率38% (214/563)
かつて、深夜のロスで現地人の既婚の友達に「ナンパしにいこーぜ」といったところ、かえってきた応えは「Nockey^^;」 これをアレンジ英訳するとイケそうですが、自作スラングは使えないかも。
単純に一言 ○○先生に Hi!Miss○○!What your name? 意外と受けます。短すぎますかね…
- mcqgogo
- ベストアンサー率25% (19/75)
高校時代に英語の教師から聞いた実話です 昔、気骨のある日本人がアメリカに行った時の話(誰だか忘れました) アメリカ人がその人に Which "nese" are you ,Chinese ,Taiwanese or Japanese? と、からかうような調子で聞いてきたそうです そこで彼は平然として I am a Japanese. Then which key are you ,Monkey ,Donkey or Yankee? と答えたということです
- toka
- ベストアンサー率51% (1167/2278)
アメリカンジョークですか?受け売り話でよろしければ、、、 ---------------------------------------- ちょっとおバカな男がとある田舎町で結婚式を見た。男は周りの人に誰の結婚式か?と聞いたら答えは「Sorry(I don't know).」。 その日の夜、今度は違う町で葬式を見た。男はまた誰の葬式か?と聞いたら答えは「Sorry」。 男は「Oh my God! How short life Mr.Sorry had!」 ---------------------------------------- 英訳は自力でがんばって下さい。。。
- may-may-jp
- ベストアンサー率26% (324/1203)
特に気負うことはないと思いますよ。身近な話で、ちょっと変わったことがあれば、それを題材にしたら良いと思います。 とりあえず日本語で書いてみて、後は英作文。頑張ってくださいね!