• 締切済み

英語のジョークの本を探しています。

こんにちは。 英語で書いてある(原書ということデス)、ジョークの本を探しています。 内容は 1:大学の授業で使える(例えば下ネタいっぱいはちょっと・・・) 2:特にアメリカンじゃなくてもよい。逆に英語圏の著者が英語で書いたものであれば、英語圏外の様々な国のものが載っているものでもよい。 3:ジョークがあって、その解説があるといい(ジョークがわかりやすいものならなくても可)のですが、あまり解説に比重がかかってない方がよい。 というものです。 本のタイトルだけや、例えばamazonへのリンクだけなどでも歓迎いたします。 よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.3

The Penguin Dictionary of Jokes, Wisecracks, Quips and Quotes Compiled by Fred Metcalf どれも短い小噺的なジョークで、有名人のquotesも楽しめます。 アルファベット順にテーマ分けされていて、ランダムに読むのも面白いですよ。 大昔、池袋西武で買ったのですが、電車の中でクック、クック声を押し殺しながら楽しみました。

october1975
質問者

お礼

お礼が遅れて申し訳ありません! ご紹介ありがとうございます。 ちょうどそのようなものを探しているところなので、調べてみますね! 重ねてありがとうございました。

noname#2891
noname#2891
回答No.2

 条件1にみあうものであれば、単行本よりも、月刊誌 ‘Readers’ Digest’ のなかの ‘Laughter, the Best Medicine’ や ‘All in a Day’s Work’, あるいは ‘Humor in Uniform’ が使いやすいでしょう。レベル的には高校生にはかなり難、大学生の英語プロパーにもちょっと難、といった感じですから、サークルや教材にもぴったりでしょう。ただし、これらは「ジョーク」というよりも、「笑い話、ユーモアのある話」ですから、パーティーなどには使えないでしょう。  なお、同じ雑誌でも US Edition や UK edition、Asian edition 等がありますので、’Laughter…’ などの内容も若干変わっているかもしれません。わたしは直接US edition を定期購読しているので、月々300円台で手に入ります。日本の大きな書店にも置いてありますが、こちらでは一冊700円か800円したと思います。  下ネタもたまにありますが、下品なものはありません。ジョークですから当たり外れがありますが、毎月ひとつはかなり笑えるのが載っています。残念ながら英語圏外のジョークや笑い話はごくわずかです。解説はいっさいありませんから、笑えるかどうかはあなた(がた?)の英語力にかかってきます。だからこそ、面白いかも。  わたしは高校生のころは10個に一個くらいしか笑えませんでしたが(それも、辞書をひき引き)、いまでは10個に8個は笑えるようになりました。こんなことからも、自分の英語力の進捗がわかって楽しいものです。  ごらんに入れたいのは山ほどありますが、著作権にかかりますね。(わたしは、自分で吹き出したものの中で教え子の教材に使えそうなものは、自分の文書ファイルに打ち込んであります。)

october1975
質問者

お礼

今回は私の家族のものが大学のセミナーで教えたいとのことで、私も英語がわかるので「調べて欲しい」と頼まれて弱っていたのです。とてもありがたいです。参考にさせていただきます。 英語のジョークは私も大好きです! 回答、ありがとうございました。

  • rikax
  • ベストアンサー率42% (118/276)
回答No.1

アメリカに住んでいます。日本ではあまり「今からちょっと冗談いうから 聞いてね」とかいう会話は聞きませんが、こちらではあたりまえのように 「ちょっとこのジョーク聞いてよ」「僕もジョーク持ってるよ」と それぞれがjokesのレパートリーを持っていて、楽しい席では良く 話されます。またそれが英語で聞くとなぜか面白い・・・。 で、本ではありませんが、このwebはいかがでしょう。 色々なカテゴリーごとのjokesが掲載されていて、さらに ランクの点数も書いてあるので、皆に指示されている(=面白い?) jokeから見ていくことができます。 ではでは。

参考URL:
http://www.jokes.com/
october1975
質問者

お礼

教えていただいたサイト、私には楽しめて嬉しいです。 今回は私の家族のものが大学で小さなセミナーで教えるのに使いたい希望なので、本が必要なのです。 私も英語はそれなりに話せますが、やはり英語圏のジョークは英語を知って聞くと違いますね。 映画でも変に訳されていると少し残念な気分になります。 回答、ありがとうございました。