- ベストアンサー
給食をドイツ語で
給食はドイツ語では pflege を使った表現になりますか?いいアドバイスはありませんか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ドイツの学校には無い習慣なので一語で言い表すのは難しく、どうしても説明的にならざるを得ないと思います。 動詞はversorgen「供給する」を使えばいいと思いますので、 Mittagessenversorgungでいいでしょうが、これは「昼食を供給すること(するシステム)」なので、直接、「美味しい」とか「不味い」という言葉は続かないことに注意してください。 名詞にするなら、das von der Schule versorgtes (Mittag)essen (学校から与えられる食事)などとしてはいかがですか? なお、ドイツ語の検索サイトでMittagessenversorgungという単語はたくさんヒットしますので、どのように使われているか、ご確認されたら 良いかと思います。