• ベストアンサー

ドイツ語で…

はじめまして。 ドイツ語で「過ち」または「罪」などといった言葉はどう表現するのでしょう? 読み方とスペルと教えて頂けたら嬉しいですが、どちらかだけでも構いません。 よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#111031
noname#111031
回答No.2

罪: die Suende (ueはuウムラウト)、die Schuld, das Verbrechen 過ち: die Fehler (間違い) dieは定冠詞の女性名詞用形体 dasは定冠詞の中性名詞用形体 ドイツ語の正確な発音をカタカナでは絶対に表せませんが、適当なものなら下記の通りです。 die Suende ディ ズュンデ die Schuld ディ シュlt das Verbrechen ダs feァbレッヒェn die Fehler ディ fェーラー この通り発音してもドイツ人に通用するかどうか私には分かりかねます。  

hitsuzigumo
質問者

お礼

お礼を申し上げるのが遅れて申し訳ありません。 丁寧にご回答頂き本当に有り難うございます。 そうですね。文字だけでは発音の仕方までは伝わりませんね。 詳しく知りたいと申しましても、趣味の領域に留まりますので、 これだけ丁寧に教えて頂ければ十分でございます。 本当に有り難うございました。

その他の回答 (2)

  • BOYMAUS
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.3

罰はdie Strafe(ディー シュトラーフェ)ラーは巻き舌 die Sünde ディー ズュンデ(宗教的な罪) die Schuld ディー シュルトゥは責任といった意味です。=英語のshould どういった使い方をしますか?

hitsuzigumo
質問者

お礼

お礼を申し上げるのが遅れて申し訳ありません。 ご丁寧に発音の仕方まで教えて頂き本当に何とお礼を言ったらよいか…。 有り難うございます。 宗教的…というよりは「過去の過ち」といったような意味合いの表現が知りたかったんです。 有り難うございます。

  • novtaro
  • ベストアンサー率29% (39/134)
回答No.1

 以下のサイトで翻訳できます。  日本語からドイツ語はいきなり翻訳できないので、日本語→英語→ドイツ語とすればいいと思います。 http://www.google.com/language_tools

hitsuzigumo
質問者

お礼

お礼を申し上げるのが遅れて申し訳ありません。 わざわざサイトを教えて下さり、感謝致します。 どうも有り難うございました。

関連するQ&A