• ベストアンサー

「王手」をいろいろな語で

王手、をいろいろな言語で教えてください。 checkmate 英語 echec et mat フランス語

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#44623
noname#44623
回答No.9

イタリア語です scacco matto scahhi(scaccoの複数)はチェス

その他の回答 (8)

  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.8

エスペラントで「王手」はŜakon!(発音:シャーコン)が掛け声です。なお、UTF8記号が出ないときのため、頭の一字は、Sの上に^がのっている文字です。 また、詰み(チェックメート)にあたるのはŜakmaton!(シャクマートン)になります。

  • Ryu831
  • ベストアンサー率38% (241/621)
回答No.7

韓国語では、中国の影響からか#1さんのご回答の「将軍」をそのまま用いて「チャングン」と言います。 ただし、これは将棋用語であって、日本語のように「日本シリーズで日ハムが王手をかけた」のような時は「最終手段に入った」などの表現を使います。

  • amosnoopy
  • ベストアンサー率44% (47/105)
回答No.6

スペイン語ではチェスのチェックメイトを jaque mate といいます。

noname#21306
noname#21306
回答No.5

単に「王手」なら、イタリア語で scacco 、詰んじゃってるなら scaccomatto 。ドイツ語では Schach と Schach und matt!

回答No.4

モンゴル語では「шаг シャック」 ロシア語で「шах シャーハ」というので、それが外来語として入ってきたもののようです。

  • ekusuoy
  • ベストアンサー率3% (3/98)
回答No.3

英語で「King hands」です。

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.2

あ~, ちょっと気になっちゃった.... checkmate (mate) だと詰んじゃってますね. 普通の王手はただの check.

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

中国将棋(象棋のことですね)の場合には、「将軍」(jiang1 jun1、ジャンジュン)と言うそうです。

関連するQ&A