• ベストアンサー

中国語の語順(都是)

Zhexie dou shi wo de, naxie ye dou shi wo de. で、都是の語順を是都にできますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • TBM
  • ベストアンサー率42% (17/40)
回答No.4

「都是」の語順を「是都」にできません。「都」は「全て」の意味で、構造上では「副詞」になります。「副詞」は基本的に動詞を修飾する役目を持ち、動詞なしでは単独に使えません。 また、「~是都是」という使い方に関しては、私自身が使ったことはないし、周りの人たちの使ってるところを聞いたこともないので、通常使わないだろう。ただ、どこかで聞いたこtがあるとすれば、次の場面が考えられます。次の会話を見てみよう: A:「Zhe些『都是』我的!」 B:「難道Zhe些 『都是』NI的MA?!」 A:「是『都是』我的」(頭の「是」は『都是』を強調するために使っています) 上記のように自分の言っている(言っていた)ことをさらに強調する場合には使わないこともないですね

その他の回答 (3)

回答No.3

都是の語順を是都にできますか? <ぜったいだめ NO.1さんの答えは正しいです

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.2

テストではバツですね。 「都是」の語順を「是都」にして、さらに「是」をつければ、間違ってはいないように思いますが(是都是)、まあ、元のままでよいですし。 言わないかとなると、「~是都我的」という表現はみつかりますね。 後半の「是」を省略してるような、強い語気を表現しているのか、よくわかりませんが。^^;)

  • ForrestG
  • ベストアンサー率62% (139/223)
回答No.1

「全て」を意味する“都”は副詞なので、修飾対象の動詞である“是”の直前にしか置けません。よって、“這些都是我的”は可ですが、“這些是都我的”は不可です。

関連するQ&A