• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:中国語の文法が堪能な方に質問です)

中国語の文法について気になるポイント

このQ&Aのポイント
  • 中国語での動詞「是(shi)」の意味と使い方について質問があります。例えば、「他是漂亮」という表現が日本語の「彼は美しい」という意味にならない理由は何でしょうか?
  • 中国語で「是」を省略して表現することができる場合と、正しい文法で表現する場合の違いについて教えてください。
  • 中国語での語順の重要性について質問があります。例えば、「私は昨日学校に行きました」を「昨天我去了学校」という順番で表現しても意味が通じるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chitano
  • ベストアンサー率100% (4/4)
回答No.1

1、「他是漂亮」と言ったら、「是」の強調用法と見なされます。「是」を述語の前において、その述語を強調するという用法です。(ここでは、「漂亮」は形容詞ですから、述語として働いています。)「彼はきれいなんですけど」などの意味を持っています。 ちなみに、「是」はbe動詞とは違うんです。「他是漂亮」のように、形容詞が付いてはいけませんから。(むしろ、そういう意味ではなくなるといえます。) 2、もちろんいいです。あくまでも省略ですから。 3、両方ともいいです。初心者なら、「昨天我去了学校」の「昨天」の後に「,」を置いて、副詞と主語を区切ったほうがいいですけど。「昨天」や「去年」など、時間副詞は副詞として述語の前に置くのが一般的ですが、時間副詞なので文の頭に置いてもいいです。その時、後に「,」を付けて主語と区切るのです。 4、コンテキストがわからない限り、「他没有給我打dian hua」が正しくて、答えのほうがおかしいとしか言えないですね。 5、すみませんが、私は中国人ですのでその質問に答えても役に立たないと思います。CDを聞くほかにも、四つの音調を反復に練習してはどうですか。例えば、「MA」に四つの音調を順次に付けて実際に発音してみませんか。がんばってね ちなみに、中国語の発音は外国人にとってとても難しいと思います。まだ発音のコツをつかめない方には独学しないことをお勧めします。発音に変な癖が付いたらしまったんです。

miho_007
質問者

お礼

とっても参考になりました♪ 有難うございます!!