• 締切済み

集客性って英語で何ですか?

人が集まるっていう意味に当てはまる単語はありますか?

みんなの回答

回答No.3

【形】 集客力のある 【名】 集客力 ですが、日本語での「集客性」(名詞)という発想をそのまま 英文で使えるとは限りません。 文脈がないとお答えしようがないです・・・

flat-river
質問者

お礼

お礼がたいへん遅くなってしまい、申し訳ありませんでした。 ありがとうございました。参考にさせていただきます。

  • nak205
  • ベストアンサー率60% (40/66)
回答No.2

マーケティングで“集客を増す”というステートメントを書くとき to incease traffic という表現があります。 これはインターネット以前から使われてきましたが、インターネットでの集客にも通じます。 マーケティングに関係なければ、attractiveness とかはいかがですか。

flat-river
質問者

お礼

お礼がたいへん遅くなってしまい、申し訳ありませんでした。 ありがとうございました。参考にさせていただきます。

回答No.1

"marquee" は形容詞としても名詞としても使えます。

flat-river
質問者

お礼

ありがとうございます。確認ですが“marquee”は集客性と訳して平気ですか?