• ベストアンサー

この英語の解釈

 外国の人からメールが届いたのですが、つづりが違うのか辞典を参照してもわからない単語があります。 Summers are extermely hot. の、extermelyとはどういう意味なのでしょうか。 お分かりになる方、若しくは想像がつく方、教えてください。お願いします。 veryと同じような意味ではないかと思うのですが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Milly1113
  • ベストアンサー率27% (3/11)
回答No.1

extremely ではないでしょうか? 意味= とても、大変、極度に・・・

noname#91219
質問者

お礼

 ご回答ありがとうございます。やはりミスだったんですね。いろいろつづりを換えて調べえてみたのですがわからずここに質問しました。勉強になりました。

その他の回答 (2)

noname#114795
noname#114795
回答No.3

extremely でしょう.よくあるタイプ・ミスですね.typo とも言います.

noname#91219
質問者

お礼

ありがとうございます。インドの夏は結構暑いのですね。勉強になりました。

  • bastaman
  • ベストアンサー率8% (4/49)
回答No.2

extremelyのまちがいじゃないでしょうか?これなら意味も通じるよ。

noname#91219
質問者

お礼

ありがとうございます。英語を主にしゃべっている人でもつづりミスはあるのですね。ありがとうございました。

関連するQ&A