- ベストアンサー
この英語の解釈
外国の人からメールが届いたのですが、つづりが違うのか辞典を参照してもわからない単語があります。 Summers are extermely hot. の、extermelyとはどういう意味なのでしょうか。 お分かりになる方、若しくは想像がつく方、教えてください。お願いします。 veryと同じような意味ではないかと思うのですが。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
extremely ではないでしょうか? 意味= とても、大変、極度に・・・
その他の回答 (2)
noname#114795
回答No.3
extremely でしょう.よくあるタイプ・ミスですね.typo とも言います.
質問者
お礼
ありがとうございます。インドの夏は結構暑いのですね。勉強になりました。
- bastaman
- ベストアンサー率8% (4/49)
回答No.2
extremelyのまちがいじゃないでしょうか?これなら意味も通じるよ。
質問者
お礼
ありがとうございます。英語を主にしゃべっている人でもつづりミスはあるのですね。ありがとうございました。
お礼
ご回答ありがとうございます。やはりミスだったんですね。いろいろつづりを換えて調べえてみたのですがわからずここに質問しました。勉強になりました。